"bari" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأقل
        
    • الاقل
        
    • باري
        
    • الأقلّ
        
    • فربّما
        
    • اتصلِ على
        
    • يمكنك جهل
        
    • من شدّة الخوف بعد
        
    • أقل ما يمكنك
        
    Yollarımızı ayıralım da, bari en azından bir kardeşim yok benim derim. Open Subtitles علينا أن نفترق وحينها على الأقل سأعرف أنه لم يعد لي أخ
    Eh, bari eve çok geç de olsa vardık sayılır. Open Subtitles على الأقل فذلك سوف يوضح لماذا عدت متأخره إلى المنزل
    - bari izin ver de dümene geçeyim. - Kes sesini. Open Subtitles ــ علي الأقل دعني أتحكم في عجلة القيادة ــ أبقَ بالأسفل
    En azından bana ne çeşit bir iş yaptığını söyle bari. Open Subtitles حسناً , على الأقل أخبرنى بأي نوع من العمل تقوم به
    bari bu hatayı telafi edeyim. Benimle eve geliyorsun. Atla haydi. Open Subtitles على الاقل استطيع ان اعوضك ستأتى معى للمنزل
    bari Yahudi birisine gitseydik, ya da en azından Asyalı birisine. Open Subtitles كان يجدر بنا الذهاب إلى طبيب سامي أو آسيوي على الأقل
    Kan izine basacak kadar salaksan, bari sonrasında yıkayacak kadar akıllı olsaydın. Open Subtitles لن تكوني غبية للمشي على دم على الأقل كوني ذكيةً كي تغسيله
    Eğer bize bir saat veremiyorsan hiç değilse tedarikçinle problemlerin olduğunu söyle bari. Open Subtitles إذا لم تعطنا وقتاً محدداً على الأقل أخبرنا أن لديك مشكلة مع الموزع
    Diğer kadınlara, seninle çıktığımı söyleyebilmem için bir fotoğraf çektirebilir miyiz bari? Open Subtitles هل أستطيع على الأقل أخذ صورة معك لأخبر النساء الأخريات أننا تواعدنا؟
    Sesleri çıksın da bari nerede olduklarını bilelim.. Open Subtitles لو أنهم يغنون فعلى الأقل سنعرف أنهم بخير
    bari iyi para veriyorlar mı? Open Subtitles هل يدفعون لك دفعاً مناسباً , على الأقل ؟
    bari birkaçı bizde kalsın. Open Subtitles ستضطر لإعطائنا بعضًا منها، القمصان على الأقل
    İyi bari. Durması, geri gitmesinden iyidir. Open Subtitles حسنا, على الأقل التوقف أفضل من الرجوع بالاتجاه المعاكس
    bari atlara acı, seni çingene domuzu! Open Subtitles على الأقل اشفق على الجياد أيها الخنزير الغجري
    Ülkesini yitirdi. Bırak, bari çocuğu olsun. Open Subtitles لقـد فـقـد بــلاده، دعـه على الأقل يحظى بطفل
    - bari kampı ara. - Aradık. Open Subtitles على الأقل اتصل بالمعسكر وتأكد أن كل شىء على ما يرام
    Peki. bari botunla son bir tur daha atsaydım. Open Subtitles حسناً ،لكن على الأقل دعني أقود القارب بجولة أخيرة
    Cennet, sevgilim, Cennet. En azından posta kodunu doğru alsaydın bari. Open Subtitles الجنه يا عزيزتي الجنه على الأقل قولي العنوان الصحيح
    Filmlerim hatırlanmayacaksa bari ölüm biçimim hatırlansın dedi. Open Subtitles لقد تصورت انها على الاقل سيتم تذكرها بسبب الطريقه التي ماتت بها.
    Size bari bir telefon numarası vereyim. Open Subtitles على الاقل خذى رقمى للتصلى بى حين تحتاجين الى
    İş için Yunanistan'daydım ve bari'den geçmek zorundaydım. Open Subtitles أرسلتإلىاليونانمرة .. ومررت عبر باري في طريقي لبرينديزي
    Madem beni gizlice takip edecektin bari bir kürek getirseydin. Hayır. Open Subtitles إن شئت ترصدي بشكل مرعب، فأحضر مجرفة على الأقلّ.
    Fark edilmemeyi umuyorsanız silahlarınızı saklayın bari. Open Subtitles وإذا كنت تأملون في تسوية، فربّما يجب أن تبعدوا الأسلحة.
    bari Tim Wong'u veya babası her kimse arayıp haber ver. Open Subtitles اتصلِ على (تيم وونج) أو مهما يكن الأب وأخبريه بالأمر
    bari Tony beni getirseydi. Open Subtitles كان يمكنك جهل"توني"يحضرني على الأقل.
    bari elektriklenme oldu mu onu söyle. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو قول أن كان بيننا انجذاب متبادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more