"basın toplantısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤتمر الصحفي
        
    • بالمؤتمر الصحفي
        
    • المؤتمر على
        
    Şuan Komiser Dryer'ın ofisinin önündeyiz, basın toplantısını bekliyoruz. Open Subtitles نحن في مكتب المفوض دراير ننتظر المؤتمر الصحفي الذي سيعقده المفوض
    Bölgesi polis sözcüsü olarak, bu acil basın toplantısını yapmak istedim. Bir kriz halindeyiz. Open Subtitles . دعوت لهذا المؤتمر الصحفي الطارئ لدينا أزمة
    basın toplantısını burada yapacağım çünkü Christine Sullivan'ın katili burada, bu mahkemede yargılanacak. Open Subtitles ...... أنا أقيم هذا المؤتمر الصحفي هنا ، لأنه في هذا المكان ......
    Başkentte kıyafetlerim yağmurdan sırılsıklam olana kadar dolandım, pislik herifin çöpü çıkartmasını bekledim ve ülkenin ne kadar iyi olduğunu anlatacağı basın toplantısını yapınca ve refah nutukları başlayınca. Open Subtitles متسكعاً في العاصمة تحت المطر حتى تتبلل بضاعتي منتظراً ذلك الوغد ليرمي القمامة ويحضر المؤتمر الصحفي حول عظمة هذه الدولة
    Bunu yapma. Dava kapandı. basın toplantısını duydun. Open Subtitles لا، لا، لا تفعل هذا أقفلت القضية، سمعت المؤتمر الصحفي
    basın toplantısını bekletmeye ikna ettim. Open Subtitles أقنعته بتأجيل المؤتمر الصحفي حتى صباح الغد
    Evet beni iyi duymuşsun. basın toplantısını ertelemek istiyorum. Open Subtitles أجل لقد سمعتني بشكل صحيح، أود تأجيل المؤتمر الصحفي
    basın toplantısını duyduğu yer, buraya 20 dakika. Open Subtitles على بعد 20 دقيقة من اي كان مكانه حيث تابع المؤتمر الصحفي
    Baylar bayanlar, geldiğiniz için teşekkürler. basın toplantısını iki nedenden dolayı düzenledim. Open Subtitles سيداتي سادتي شكراً لحضوركم لقد عقدت هذا المؤتمر الصحفي لسببين
    Sayın Başkan... basın toplantısını iptal etmek için henüz geç değil. Open Subtitles سيدي الرئيس لم يفتْ الأوان على إلغاء المؤتمر الصحفي
    Yalnız şimdi konuşamam. basın toplantısını izlemem gerekiyor. Open Subtitles لا أستطيع التحدث الآن لا بد من أن أشاهد المؤتمر الصحفي
    Diğer herkesle aynı anda annem basın toplantısını düzenlediğinde. Open Subtitles لمّا عرف الجميع بشأنه، لمّا ألقت أمّي المؤتمر الصحفي.
    Bu basın toplantısını yapmak istedim, çünkü halka karşı dürüst olmadım. Open Subtitles أعقد هذا المؤتمر الصحفي لأنني لم أكن صادقاً تماماً معكم
    Aslında basın toplantısını ayarlama hızına bakılırsa ben de bunu senin yaptığını düşünmeye başladım. Open Subtitles في الواقع, إستناداً الى السرعه التي فعلت بها ذاك المؤتمر الصحفي أنا أميل إلى الاعتقاد انك ربما انت من فعل ذلك
    Halef Başkanın basın toplantısını dinliyordum. Open Subtitles كنت أستمع إلى المؤتمر الصحفي الخاصّ بالرئيسة المنتخبة
    Pekala. basın toplantısını bugün kim düzenleyecek? Open Subtitles من سيقدم المؤتمر الصحفي اليوم؟
    Bugün basın toplantısını izledin mi? Open Subtitles هل شاهدتى ذلك المؤتمر الصحفي اليوم؟
    Efendim, basın toplantısını iki dakika sonra başlatacaklar. Open Subtitles سيدي المؤتمر الصحفي سيبدأ خلال دقيقتين
    Bugün basın toplantısını izledin mi? Open Subtitles هل شاهدتى ذلك المؤتمر الصحفي اليوم؟
    Reid ve Prentiss, basın toplantısını izleyin. - Bir şeyler bulmaya çalışın. Open Subtitles الخاص بالمؤتمر الصحفي و لنرى ان كنتما ستتمكنا من اكتشاف اي شيء
    Kanal 4 yarın bu basın toplantısını canlı olarak ekranlara şekilde istatistikler açıklanmadığını belirtiyor. Open Subtitles القناة الرابعة ستنقل المؤتمر على الهواء مباشرةً غدًا... تغيير في خطة الميزانية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more