"baskı altındayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت ضغط
        
    • تحت ضغوط
        
    • تحت ضغوطات
        
    • أنا مضغوط
        
    Hadi, bana yardım etmelisin burda. Çok fazla baskı altındayım. Open Subtitles هيا يجب عليك مساعدتى، أنا أشعر بأننى تحت ضغط كبير
    Hadi, bana yardım etmelisin burda. Çok fazla baskı altındayım. Open Subtitles هيا يجب عليك مساعدتى، أنا أشعر بأننى تحت ضغط كبير
    Carla'yı iteklemem hataydı, ama son zamanlarda büyük baskı altındayım. Open Subtitles اعرفانى مخطئ بدفعى لكارلا ولكنى كنت تحت ضغط شديد
    - Büyük baskı altındayım. - Baskıcı olmayı severim. Open Subtitles أنا واقعة تحت ضغوط كثيرة - أحب أن تكوني مُتماسكة -
    Yani, çok baskı altındayım. Open Subtitles رأيي هو انني تحت ضغوطات كثيرة
    Büyük baskı altındayım. Panik atak geçiriyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا مضغوط للغاية،أشعر بأنّي سأصاب بنوبة هلع
    Carla'yı iteklemem hataydı, ama son zamanlarda büyük baskı altındayım. Open Subtitles اعرفانى مخطئ بدفعى لكارلا ولكنى كنت تحت ضغط شديد
    Çabuk söylesen iyi olur. Şarjım bitmek üzere ve biraz da baskı altındayım burada. Open Subtitles بطّاريّة هاتفي شارفتْ على النّفاد وإنّي تحت ضغط هنا.
    Biliyorsun, seçime birlikte gireceğim kişiyi açıklamak için çok baskı altındayım Open Subtitles تعرف أنّي تحت ضغط كبير لأعلن ترشيح رفيقي للإنتخابات.
    Düğünden dolayı biraz baskı altındayım. Open Subtitles أنا فقط تحت ضغط كبير بسبب الزفاف
    Beni anlamıyorsunuz. Burada büyük baskı altındayım. Open Subtitles انتَ لا تفهمنى انا تحت ضغط عالِ هنا
    Hava sıcak ve baskı altındayım. Open Subtitles و ماذا إذًا ؟ الجو حار ، و أنا تحت ضغط.
    Büyük baskı altındayım. Open Subtitles أنا تحت ضغط فظيع جدا و مع هذا
    - Çok büyük bir baskı altındayım, tamam mı? Open Subtitles -أنا تحت ضغط كبير , مفهوم؟ -يا للعجب , أتسائل عن السبب !
    Sadece çok baskı altındayım. Open Subtitles إنّى تحت ضغط كبير فحسب
    David kendini tamamen işine adadı ben de kitabı bitirmek için yoğun bir baskı altındayım her şeyi ona borçluyum. Open Subtitles أنت تعرف , ( ديفيد ) لديه كل إلتزاماتالعمل, و أنا أقع تحت ضغط كبير لإنهاء هذا الكتاب وأناأدينلهبأنأبقىسوية.
    Ben duygusal bir yiyiciyim, ve büyük baskı altındayım. Open Subtitles انا بأكل بمشاعري وانا تحت ضغط
    Şu an yeterince baskı altındayım zaten. Open Subtitles الزي الياباني] أنا تحت ضغط كبير الآن
    Kendime hâkim olamıyorum. Çok baskı altındayım ve Claire benim çıkışım. Open Subtitles ليس بيدي حيلة ، أنا تحت ضغوط عالية و (كلير) هي مهربي الوحيد
    Burada çok baskı altındayım. Open Subtitles لكني تحت ضغوط كبيرة.
    İşyerinde çok fazla baskı altındayım. Open Subtitles اني تحت ضغوطات شديدة في العمل
    Yeterince baskı altındayım. Open Subtitles توقفي. أنا مضغوط بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more