"basmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضغط
        
    • ضغط
        
    • طباعة
        
    • تضغط
        
    • أضغط
        
    • تخطو على
        
    • لطِباعَة
        
    • بنشر
        
    • وضغط
        
    • نضغط على
        
    • الدوس
        
    • أن أضغطه
        
    İşin doğrusu, koklear implant olmadan da piyano çalabilirsiniz. Çünkü tek yapmanız gereken doğru zamanda doğru tuşa basmak. TED في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب.
    O karşı ekrandaki şempanzeyle farklı şekle basmak istiyor. TED يريدون الضغط على الشاشة المعاكسة للشمبانزي.
    Çünkü iyi olduğumu söylediğin şey büyük yeşil bir düğmeye defalarca basmak. Open Subtitles لأن الشيء الذي تقول بأني جيدة فيه ضغط الزر الأخضر لعدة أشياء.
    Hepsi sonunda bir yolu takip etmeye dönüşüyor: Direksiyonu sola veya sağa çevirmek, frene veya gaza basmak. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Ama şimdi bir çocuğun çizdiği Micky Mouse'u şeker tabakasına basmak tamamen illegal. TED لكن اتضح أنه من غير قانوني طباعة رسم طفل لميكي ماوس على لوحة سكر.
    Tüm bunları yapman için seni buraya getirdiklerini ve her 100 dakikada düğmeye basmak için yani tüm bunların...bilgisayarın... Open Subtitles الم تفكر قد انهم وضعك تحت هنا لكي تضغط الزر كل 100 دقيقة فقط ليروا اذا كنت ستفعل وكل هذا الكمبيوتر ..
    Tek yapmamız gereken bir düğmeye basmak, bunu yaparsak ölür. Open Subtitles كل ما علي هو أن أضغط الزر وبعدها سوف تموت
    Her taşa basmak zorunda mısın sanki? Open Subtitles هل كان عليك أن تخطو على كل صخرة في الطريق ؟
    Tek haberleşme yolunuz, kesinlikle bir kolun pozisyonunu değiştirmek veya butona basmak. TED طريقتك الوحيدة لإيصال المعلومة هي عبر تغيير وضعية رافعة واحدة أو الضغط على الزر.
    Kullanıcının yapması gerek tek şey yiyecek ögesinin üzerine basmak ve ne kadar bağışlayacaklarını bildirmek. Platformumuz bağış sırasında yiyeceğin ağırlık ve vergi değerlerini hesaplıyor. TED فكل ما على المستخدم القيام به هو الضغط على المادة وإخبارنا بالكمية التي يود التبرع بها، وتقوم منصتنا بحساب الوزن والضريبة لتلك المواد لحظة التبرع.
    Kornaya basmak,harika bir güvenlik önlemidir. Open Subtitles ربما تجدين مشكلة في الضغط على البوق يالا القيادة المثالية, يا انسه سكرمبشس.
    Çok kolay. Tek yapman gereken biraz frene basmak. Open Subtitles هذا سهل ، كل ما علي فعله هو الضغط قليلاً على المكابح
    Yani pedala tabana kadar basmak gibi olur. Open Subtitles ومثل هذه الحالة كأنه ضغط على دواسة الوقود بقوة حتى لامست الأرضية
    Gaza basmak zor oluyor, değil mi? Seni eve ben bırakayım mı? Open Subtitles لاتستطيعي ضغط الكلتش اثناء قيادتك هل أقود لكي؟
    Adanın havaya uçmaması için her 108 dakikada bir basmak zorunda olduğumuz düğme konusunda mı? Open Subtitles أيكذب أيضاً بأمر ضغط الزر كل 108 دقيقة و إلا ستنفجر الجزيرة؟
    Adanın havaya uçmaması için her 108 dakikada bir basmak zorunda olduğumuz düğme konusunda mı? Open Subtitles أيكذب أيضاً بأمر ضغط الزر كل 108 دقيقة و إلا ستنفجر الجزيرة؟
    Ekonomilerini çökermek için milyonlarca sahte Alman markı ve Türk lirası basmak dışında. Open Subtitles ماعدا طباعة ملايين العملات الالمانية وبعض العملات التركية كى نضعف اقتصادهم
    Bunları basmak kanunla başımı belaya sokabilir. Open Subtitles لكن طباعة مثل هذه الأشياء يمكن أن تسبب لي المتاعب لِماذا؟ بسبب القوانين
    Ama fotoğraf çekmek, sadece düğmeye basmak demek değildir. Open Subtitles ولكن التقاط الصورة لا يعني أن تضغط الزر فقط
    Chaapa-ai'ı açmak için yedi farklı sembole basmak zorundaydım. Open Subtitles كان لا بد أن أضغط سبعة رموز مختلفة لفتح الشاباي
    Gerçek bir mayına basmak ister misin? Open Subtitles أتريد أن تخطو على أرض ملغّمة ؟
    Yoksa sahte pul basmak için mi? Open Subtitles أَو لطِباعَة صُحُفِ الطابعِ المزيفةِ؟
    Bilgiler artık işe yaramaz olsa bile bir kitap basmak istiyor. Open Subtitles هذه المعلومات محظورة لكنه يرغب بنشر كتاب
    Jet uçağı kullanmak istiyorsam bunu yapamam, çünkü bugün uçmak denilen şey, bu düğmelere basmak. Open Subtitles لا يمكن طالما أنني أريد قيادة طائرة نفاثة لأن الطيران الآن ليس سوى الجلوس على مؤخرتك وضغط الأزرار
    Bizimki daha çok durdurma düğmesine basmak gibi. Open Subtitles نضغط على زرّ الإيقاف ما أحلى المنزل
    Bak, kendin söyledin, plakaya basmak, namluyu tıkamak gibidir. Open Subtitles اسمع، أنت قلت أنّ الدوس على الصفيحة أشبه بردّ ديك المُسدّس.
    - Ben basmak istiyorum! - Ben basmak istiyorum! Open Subtitles أنا أريد أن أضغطه - بل أنا أريد أن أضغطه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more