"batıda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغرب
        
    • غرباً
        
    • بالغرب
        
    • الغربية
        
    • غرب
        
    • غربا
        
    • غربًا
        
    • الغربي
        
    • للغرب
        
    • ميدويست
        
    Gördüğünüz gibi, batıda, temel ekonomik ve sosyal birim, ... ...bireydir. TED ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد.
    Belki de çok doğuda ya da çok batıda olmayan bir piknik alanındadır. Open Subtitles ربما كان فى نزهته السابقه ليس فى اقصى الشرق ولا فى اقصى الغرب
    Oldukça gezip görmüş birisi ve batıda pek çok ülke olduğundan bahsetti. Open Subtitles لقد سار مسافات شاسعة، وأخبرني أنه يوجد الكثير من البلدان نحو الغرب.
    Bir kapı var. 32 km batıda. Tepe kabilelerini atlatırız. Open Subtitles سنجتاز بوابة على بُعد 20 ميلاً غرباً ونتجنّب قبائل التلال
    Ülke küçülüyordu, kararlı ve hırslı olan herkes batıda iyi bir hayat kurabilirdi. Open Subtitles البلاد كانت تنكمش، وكان هناك حياة تقام بالغرب لأيّ رجل لديه الدافع والطموح
    Kızgın güneş batıda ufka kavuşurken... dağda rüzgar hızını kaybederken... tarla kuşunun nağmeleri sessizliğe karışırken... tarlalarda çekirgelerin sesleri kesilirken... deniz köpüğü uyuyan bir bakire gibi dinlenmeye çekilirken... ve alacakaranlık başıboş dünyayı sararken... yurduma dönüyorum. Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية عندما تفنى الرياح بعيدا فوق الجبال عندما تتحول أغنيتي للمروج إلى السكون
    Kanada sınırından beş mil güneyde, eyalet sınırından 12 mil batıda. Open Subtitles إنها على بعد خمسة أميال جنوب الحدود الكندية، إثنى عشرة ميلاً غرب حدود الولاية
    biri daha gitti sinyal batıda yoğunlaşıyor tamamdır ateş açıyorum Open Subtitles واحد اخر انتهى واحد يقترب من الغرب انا اتولى هذا
    Buradaymış... kanının kokusunu alabiliyorum ama koku batıda daha güçlü. Open Subtitles لو كانت هناك لشممت دماءها، لكن الأريج الأقوى منبعه الغرب.
    Ancak 13. Yüzyılda başlıca Rönesans'la batıda, insanlık tarihinin en büyük kimlik krizine neden olan bir fenomen başladı. TED لكن هناك ظاهرة بدأت في القرن 13 وتحديداً في عصر النهضة، في الغرب وتسببت بأكبر أزمة هوية في تاريخ الإنسانية
    Şimdi, bu durum gerçek bir karmaşa. henüz batıda, silahlı gruplara baktığımızda, sadece şiddet yönünü anlıyoruz. TED الآن تبدوا الصورة في غاية التعقيد، وما زلنا في الغرب ننظر للمجموعات المسلحة، بأنها ذات جانب عنيف بحت.
    Birincisi, batıda biz bu hikayeyi söylemekten vazgeçtik yani kim ve neden burda olduğumuz, Amerika'da bile. TED الأمر الأول أننا في الغرب توقفنا عن رواية هذه القصة عن من نكون، ولماذا، حتى في أمريكا.
    Sahel bölgesi Sahra Çölü'nün güneyinde kalan yarı kurak alan. batıda Atlantik'ten, doğuda Kızıldeniz'e uzanıyor. TED منطقة الساحل هي منطقة شبه قاحلة جنوب الصحراء الكبرى تمتد من المحيط الأطلسي في الغرب إلى البحر الأحمر في الشرق
    güzel bir soru. Geçen gün bir şey okuyordum ve diyordu ki, batıda hastalığın muhtemelen en büyük nedeni tokalaşmaktır. TED اليوم الثاني بينما أنا أقرأ أمرا، والشخص قال ربما أن السبب الرئيسي لنقل المرض هو المصافحة بالأيدي في الغرب.
    2. Dünya Şavaşı'ndan sonra batıda kerestecilik başladı ve büyük ve yaşlı ağaçlar kesilerek yok edildi. TED بعد الحرب العالمية الثانية، بدأ حصاد الأشجار في الغرب وحمالة الخشب أزالت الأشجار القديمة والكبيرة
    Bu ittifak batıda yer alan Zaporojya Kazaklarını Polonya egemenliğinden başarıyla kurtardı ancak zaferleri acıydı. TED حرر هذا التحالف بنجاح القوزاق الزبوريشين في الغرب من السيادة البولندية، لكن انتصارهم كان مريرًا.
    Burada Hindistan, batıda veya herhangi bir yerde neler olduguna ve neler yapildigina bakabilir. TED هنا يمكن للهند أن تنظر إلى ما يحدث في الغرب وفي أماكن أخرى والنظر في ما ينبغي عمله
    20'lerindekiler LAX'ten henüz kalkmış, batıda herhangi bir yere giden uçaklar gibidir. TED إن الأشخاص في العشرينيات مثل الطائرات التي تقلع للتو من مطار لوس أنجلوس، متجة إلى مكان ما غرباً.
    Fakat ben batıda ne olduğunu bilmek istiyorum orada hangi şehirler ve hangi tanrıların olduğunu. Open Subtitles لكنني أود أن أعرف ماذا يوجد بالغرب. ما نوع المدن والآلهة الموجودين هناك.
    Kızgın güneş batıda ufka kavuşurken... Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية
    Araçlarımız barajın batıda 2 mil uzağına geldiklerinde beklesinler. Open Subtitles وعندما تقترب سياراتنا على بعد ميلين من غرب السد، ليتوقفوا
    Tayland'a yönelin, 160 km kadar batıda. Gidelim. Open Subtitles إتجهوا الى حدود تايلاند على بعد 160 كم غربا, هيا
    Bu yüksekliğe çıkıp, dönüp baktığımızda batıda Makedonya'yı, doğuda ise okyanusu. görebileceğimizi söylemişti. Open Subtitles وأننا إذا بلغنا ...هذه المرتفعات سنعيد بأبصارنا لنرى ...مقدونيا غربًا والمحيط الخارجي شرقًا
    Şöyle ki Oríkì Yoruba insanlarının övgü şarkısıdır ve bu şarkı batıda özellikle batıda var olmayan hazineden bahseder. TED انظر، الأوكاري هي أغنية مجد الشعب اليروبي. وتتحدث هذه الأغنية عن الكنوز التي لا يملكها المجتمع الغربي.
    M.Ö. 100 civarında, bir Çin İmparator'u batıda müttefik aramak üzere bir elçi gönderiyor. Open Subtitles عام مئة قبل الميلاد، أرسل الامبراطور الصيني مبعوثاً للغرب بحثاً عن تحالفات.
    Ortalama bir müşteri 45 yaşında ve batıda yaşıyor. Open Subtitles معدل متوسط عمر الزبائن هو 45 عاما, من ميدويست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more