"batımına" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغروب
        
    • غروب
        
    • مغيب
        
    • لغروب
        
    • غروبِ
        
    • الغروبِ
        
    • الغسق
        
    • مغيبها
        
    • للغروب
        
    Dnipro nehrinde sakin bir gün batımına rağmen Zaporojya Kazaklarının ruh hali gergin. TED رغم الغروب الهادئ على نهر الدنيبرو، إلا أن أجواء القوزاق الزبوريشين كانت متوترة.
    Yarın, duvar inşaatındaki işinize geri döneceksiniz. Şafaktan gün batımına kadar. Open Subtitles غدا, ستذهبون للعمل على الحائط من طلوع الشمس حتى جرس الغروب
    Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil. Open Subtitles الثمن لا علاقة له. إن كان كل شيء جاهز بحلول وقت الغروب.
    Aksi takdirde gün batımına dek 24 dul kadın olacak. Open Subtitles أو ربما 24 جلدة ستجعل الأرامل جاهزات قبل غروب الشمس.
    O akşamüstü hayatındaki en güzel gün batımına şahit olmuş. Open Subtitles في ذلك المساء، ‏شاهد أجمل غروب شمس على الإطلاق. ‏
    Gün batımına kadar, ana binaya erişemeyen kim olursa diskalifiye olacak. Open Subtitles مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة
    "Felç edici kireçlenme olsun ya da olmasın, gün batımına kadar hastanemi terk et, ben de duvarları yıkıp ofisimi genişletebileyim.". Open Subtitles سواء بإلتهاب المفاصل أو لا، اخرج من مستشفاي بحلول الغروب حتى أستطيع هدم جدار مكتبك واجعل لي مكتباً عملاقاً
    Hayır, beyaz middilli. Onu gün batımına sürüyorsun. Open Subtitles لا انه القزم الابيض الذي سحصلي عليه عند الغروب
    Gün batımına kadar, ana binaya erişemeyen kim olursa diskalifiye olacak. Open Subtitles مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة
    Gün doğumundan gün batımına kadar dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول أن أبقى مستيقظاً بين الشروق إلى الغروب
    Gün doğumundan gün batımına kadar dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول أن أبقى مستيقظاً بين الشروق إلى الغروب
    unutma eger gun batımına kadar harıtayı sısenın ıcıne koymassan acı cekerseın Open Subtitles تذكري معكِ حتى الغروب لإعادة الخريطة إلى الزجاجة ... أو ستعاني من
    Senin o kızla aynı arabada olman onun da arabayı gün batımına doğru sürmesi gerekmiyor muydu? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكون فى هذه السيارة مع الفتاه عنما ترحل عند الغروب
    Bu kasabaya geliyorsun, beni kötü duruma düşürüp, sonra da gün batımına doğru atını sürüp, gidiyorsun. Open Subtitles تأتين للبلدة لإثبات خطأي ثم تعودين مع الغروب
    En iyi fikirler, bir dağın zirvesinde güzel bir gün batımına sahip restoran ya da muhteşem manzaralı bir teknedeki restoran gibi fikirlerdir. TED فكانت أفضل الأفكار هي اقتراحات كبناء مطعم على قمة جبل مع غروب شمس جميل، أو مطعم على قارب يطل على منظر خلاب.
    Bazen durur, olmayan kuşları seyreder, yağmur yağarken gün batımına bakarız. Open Subtitles فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر
    Belki de gün batımına kadar beklemeliyiz, ne dersin? Open Subtitles ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟
    Gün batımına kadar dinlensen iyi edersin. Open Subtitles إذا , حتى غروب الشمس أقترح بأن نحصل على بعض الراحة
    Ya da kız burada kalır, işini bitirirsin ve sonrasında ikiniz gün batımına araba sürersiniz. Open Subtitles الفتاة ستبقى هنا, لحين اتمامك العمل ثم ترحلان كلاكما عند مغيب الشمس
    FDR'la mı yoksa Westside otoyoluyla mı daha çabuk gün batımına ulaşırız? Open Subtitles طريق فرانكلين روزفلت أو الطريق السريع الغربي ، أيهما الاسرع لغروب الشمس ؟
    Gün batımına kadar, evde karımla beraber olabilirim. Open Subtitles بأنهُ معَ غروبِ الشَمس يُمكنُ أن أكونَ في البيت معَ زوجَتي
    Bu sefer, John Wayne, Grace Kelly ile gün batımına doğru yürüyemeyecek. Open Subtitles هذه المرة جون وَين لن يغادر إلى الغروبِ مع غريس كيلي
    Domuzların gözetiminde tüm hayvanlar, gün doğumundan batımına kadar çalışıyorlardı. Open Subtitles تحت مراقبة الخنازير كل الحيوانات كانت تعمل لفترات عمل طويلة استمرت من الفجر حتى الغسق
    Haftanın altı günü gün doğumundan batımına kadar günde 1.50 dolara çalışırlar. Open Subtitles ،يعملون ستة أيام في الأسبوع من شروق الشمس وحتى مغيبها
    Bir adam gün doğumundan batımına kadar öldürebilir, ve hala işi bitmeyebilir. Open Subtitles الرجل يقتل من الشروق للغروب ومع ذلك يبقى عمله لا يتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more