"batımında" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغروب
        
    • غروب
        
    • المغيب
        
    • مغيب
        
    • الشروق
        
    • عند الغسق
        
    • بالغروب
        
    Ama gün batımında, tepelerin üzerine oturur deniz dalgalarının, suyu yutmasını izlerdik. Open Subtitles و مع الغروب, جلسنا على الكثبان نشاهد طيور خطاف البحر فوق الأمواج
    Gün batımında araba sürerken tek düşünebildiğim, neredeyse oyunlarım kadar güzel olduğu. TED حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي
    72nci alayın gün batımında desteğe geleceğine söz verdi.. Open Subtitles وعدني بدعم من الفرقة الثانية و السبعين عند الغروب غدا
    Rostow bizi kitlesel tüketim akımının gün batımında uçup durmaya mahkum etti. Rostow bunun farkındaydı. TED روستو تركنا نحلق إلى غروب شمس النزعة الاستهلاكية الجماعية، وهو عرفها.
    20 wattlık, pembe tonlu ampül ve yazdönümü gün batımında. Open Subtitles الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف
    Yarın gün batımında şu mağarada buluşalım. Open Subtitles قابلينى عند ذلكَ الكهف غداً, عند المغيب.
    Geronimo, gün batımında teslim olma sözü verdi. Beklemenizi istiyor. Open Subtitles جيرونيمو اعطى كلام بأنه سيستسلم في الغروب , وطلب منك الانتظار
    Yazın, gün batımında güneş tam şurdan batar ve tüm plaj muhteşem görünür. Open Subtitles في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً
    O günün güneş batımında, bir zamanlar sizler gibi sıradan biri olan bir hanımla evleneceğim, fakat belki de onu şu anda pek sıradan bulmayacaksınız. Open Subtitles و عند الغروب سأتزوج من فتاه كانت من عامة الشعب مثلكم لكن ربما لن تجدوها من عامة الشعب الآن
    Gün batımında, güneşin kırmızısını ve sarısını, artık daha fazla görmek istemiyor musunuz? Open Subtitles الأحمر و الأصفر للشمس عند الغروب ألا تريد أن ترى كل ذلك و أكثر؟
    İstersen gün batımında Karl'la paten kay. Keyfine bak. Open Subtitles يمكنكِ أن تتزحلقي الى الغروب مع كارل كوني ضيفتي
    Gün batımında yol üstündeki son iki şamandırada. Open Subtitles ستتوقف عند طوافتي الطقس الأخيرتين على الطريق عند وقت الغروب
    Yeşil ışık gün batımında olur, şafakta değil. Open Subtitles والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق
    sorun şu ki, son birkaç gündür bir canavar gün batımında gelip köyümüze saldırıyor. Open Subtitles في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا
    Uçak gün batımında 4.rota üzerinde Open Subtitles الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس
    Resim gün batımında çok da güzel çıkmamış. Open Subtitles بالرغم من أنّ الصورة لا تعطي غروب الشمس حقّه
    Zenginleri öldürüp fidye karşılığında gün batımında onları dirilten sorunlu biri var. Open Subtitles يوجد صاحب مشكلة يقتل الناس الأغنياء ويعيدهم للحياة عند المغيب مقابل مال فدية
    Hala gün batımında sfenks'in çevresinde deveye binmek için zaman bulabiliriz! Open Subtitles علينا ان نجد الوقت من اجل جولة الجِمال حول ابو الهول عند المغيب
    İşte burası. Gün batımında benimle burada buluş. Ben de hazırlıklarımı yapayım. Open Subtitles قابليني هنا عند المغيب وسأقوم بتجهيز كلّ شيء
    Getirebildiğin kadarını, gün batımında geyik işaretinin oraya getir. Open Subtitles الحقى بهم حتى الحدّ القريب عند مغيب الشمس، باكراً قبل تناول الطعام
    Sen ve baban ebedi aşıklar gibisiniz... tıpkı güneş ve ay gibi, sadece gün batımında buluşan... ama gözleri daima birbirlerinde kilitli. Open Subtitles أنت وأباك تشكلان الحب الخالد كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما
    Uçak, güneş batımında "Route 4" ün 8. kilometresinde duracak. Open Subtitles الطائرة ستقف عند لافتة الميل السابع على طريق 4 بالغروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more