Ama gün batımında, tepelerin üzerine oturur deniz dalgalarının, suyu yutmasını izlerdik. | Open Subtitles | و مع الغروب, جلسنا على الكثبان نشاهد طيور خطاف البحر فوق الأمواج |
Gün batımında araba sürerken tek düşünebildiğim, neredeyse oyunlarım kadar güzel olduğu. | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
72nci alayın gün batımında desteğe geleceğine söz verdi.. | Open Subtitles | وعدني بدعم من الفرقة الثانية و السبعين عند الغروب غدا |
Rostow bizi kitlesel tüketim akımının gün batımında uçup durmaya mahkum etti. Rostow bunun farkındaydı. | TED | روستو تركنا نحلق إلى غروب شمس النزعة الاستهلاكية الجماعية، وهو عرفها. |
20 wattlık, pembe tonlu ampül ve yazdönümü gün batımında. | Open Subtitles | الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف |
Yarın gün batımında şu mağarada buluşalım. | Open Subtitles | قابلينى عند ذلكَ الكهف غداً, عند المغيب. |
Geronimo, gün batımında teslim olma sözü verdi. Beklemenizi istiyor. | Open Subtitles | جيرونيمو اعطى كلام بأنه سيستسلم في الغروب , وطلب منك الانتظار |
Yazın, gün batımında güneş tam şurdan batar ve tüm plaj muhteşem görünür. | Open Subtitles | في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً |
O günün güneş batımında, bir zamanlar sizler gibi sıradan biri olan bir hanımla evleneceğim, fakat belki de onu şu anda pek sıradan bulmayacaksınız. | Open Subtitles | و عند الغروب سأتزوج من فتاه كانت من عامة الشعب مثلكم لكن ربما لن تجدوها من عامة الشعب الآن |
Gün batımında, güneşin kırmızısını ve sarısını, artık daha fazla görmek istemiyor musunuz? | Open Subtitles | الأحمر و الأصفر للشمس عند الغروب ألا تريد أن ترى كل ذلك و أكثر؟ |
İstersen gün batımında Karl'la paten kay. Keyfine bak. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتزحلقي الى الغروب مع كارل كوني ضيفتي |
Gün batımında yol üstündeki son iki şamandırada. | Open Subtitles | ستتوقف عند طوافتي الطقس الأخيرتين على الطريق عند وقت الغروب |
Yeşil ışık gün batımında olur, şafakta değil. | Open Subtitles | والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق |
sorun şu ki, son birkaç gündür bir canavar gün batımında gelip köyümüze saldırıyor. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا |
Uçak gün batımında 4.rota üzerinde | Open Subtitles | الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس |
Resim gün batımında çok da güzel çıkmamış. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الصورة لا تعطي غروب الشمس حقّه |
Zenginleri öldürüp fidye karşılığında gün batımında onları dirilten sorunlu biri var. | Open Subtitles | يوجد صاحب مشكلة يقتل الناس الأغنياء ويعيدهم للحياة عند المغيب مقابل مال فدية |
Hala gün batımında sfenks'in çevresinde deveye binmek için zaman bulabiliriz! | Open Subtitles | علينا ان نجد الوقت من اجل جولة الجِمال حول ابو الهول عند المغيب |
İşte burası. Gün batımında benimle burada buluş. Ben de hazırlıklarımı yapayım. | Open Subtitles | قابليني هنا عند المغيب وسأقوم بتجهيز كلّ شيء |
Getirebildiğin kadarını, gün batımında geyik işaretinin oraya getir. | Open Subtitles | الحقى بهم حتى الحدّ القريب عند مغيب الشمس، باكراً قبل تناول الطعام |
Sen ve baban ebedi aşıklar gibisiniz... tıpkı güneş ve ay gibi, sadece gün batımında buluşan... ama gözleri daima birbirlerinde kilitli. | Open Subtitles | أنت وأباك تشكلان الحب الخالد كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما |
Uçak, güneş batımında "Route 4" ün 8. kilometresinde duracak. | Open Subtitles | الطائرة ستقف عند لافتة الميل السابع على طريق 4 بالغروب |