"batan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغارقة
        
    • غارقة
        
    • تغرق
        
    • الغارق
        
    • غرق
        
    • غرقت
        
    • يغرق
        
    • مُلاحظاً
        
    Yani, Almanya ateşler içindeyken, bu herifler de tam olarak batan geminin fareleri. Open Subtitles لذلك، بينما في ألمانيا في النيران، هؤلاء هم مجرد الفئران من السفينة الغارقة.
    Bu batan şehirlerde bir çözüm üretmek imkansızı mümkün kılmak gibi. TED إيجاد حلول في هذه المدن الغارقة يشبه جعل المستحيل ممكناً.
    Çünkü batan bir gemiden kaçmaya çalışan biri gibi davranıyorsun. Open Subtitles تستعملين أسساً أخلاقية للخروج من سفينة غارقة
    Eğer batan bir gemide olacaksam bana can yeleği atacak birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles إذا كنتُ في سفينة غارقة أحتاج إلى شخص لكي ينقذني
    batan bir gemide değil; büyük, sıcak, güzel bir evdeyiz ve hayatımız güzel. Open Subtitles لسنا على متن سفينة تغرق نحن في منزل كبير جميل دافئ وجميعنا بخير
    Başardın artık Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine Open Subtitles وأنت جعلتيه الآن خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار
    Üç batan oldu. Her yerde dikenli tel var. Open Subtitles لقد غرق ثلاث يوجد اسلاك شائكة فى كل مكانٍ
    batan bir sürü savaş gemisi var, bize hiç söylemiyorlar. Open Subtitles الكثير من بواخر نقل الجنود غرقت وهم لا يخبروننا عنها
    DJ: Biz araç sahiplerinin bir kuralı da... ...şudur; araçta batan kişi... ...timsahlarla yüzmeye gider. TED ديريك : وحتماً .. هناك قاعدة في البرية .. هي ان من يغرق السيارة هو من يتوجب عليه ان يسبح مع التماسيح
    Evet, aslında fareler genelde batan gemiyi terk ederler ama benim gemi batıyor ya, güverteye üşüşüyorlar. Open Subtitles اجل , حسنا , الجرذان عادة تفر من السفن الغارقة ولكن فى حالتى انا ,بدا كما لو انها طفت على السطح
    Hayır. Aslında bunlar batan geminin malları. Open Subtitles كلا ، في الواقع أجد أشياء قيمة من السفن الغارقة
    Bir beyin sarsıntısı geçirmiştim, batan bir Jumper'ın arkasındaydım ve zihnim hayatta kalmak için seni ortaya çıkardı. Open Subtitles تعرضت لصدمة و كنت عالق في مؤخرة المركبة الغارقة ثم قام دماغي بإختلاقك حتى تكوني وسيلة لنجاتي
    O batan gemi hayatımızı bir pisuara atacak. Open Subtitles تلك السفينه الغارقة سوف ترمي لنا طوق النجاة
    İkimiz de biliyoruz ki, bunu çözebilecek tek kişi bu batan Jumper'ın arkasında kapana kısıldı. Open Subtitles محتجز في المقصورة الخلفية لمركبة غارقة
    batan gemiden kaçan fareler gibi, değil mi Kurt? Open Subtitles مثل جرذان هاربة من سفينة غارقة
    - batan gemiyi terk ediyormuş. Open Subtitles - ماذا؟ - لقد تم التخلي عنها في سفينة غارقة
    Gerçekleri gördüm batan bir gemi ve onunla birlikte giden 400 arkadaşımı gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الحقائق,لقد رأيت سفينتى تغرق و عليها أربعمائة من زملائى
    Evet, batan gemiden kaçan farelerle aynı sebeplerden. Open Subtitles نعم، نفس أسباب هروب الفئران من السفينة التي تغرق.
    Belki de batan bir geminin üstündeki sıçanlar daha doğru bir metafor olacaktır. Open Subtitles ربما فئران على سفينة تغرق قد يبدو أفضل إستعارة دقيقة
    Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine Open Subtitles خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار
    batan teknede 250 kişi bulunuyordu şimdiye kadar ise, 34 kişi kurtarıldı 206 ceset de denizden çıkarıldı. Open Subtitles كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر
    Okyanusa batan büyük şehir. Open Subtitles أي المدينة العظيمة التي غرقت في المحيطِ.
    Ben, en derin nehrin yatağına doğru... giderek yavaşlayarak batan bir taşım. Open Subtitles إني حجر يتحول ببطء لشئ يكاد لا يتحرك عندما يغرق بكل ثقله في قاع أعماق النهر
    Evet, bir kez söylemiştin. Göze batan bir şey miydi? Open Subtitles نعم, لقد أخبرتني مقصدكَـ مرةً شيئاً مُلاحظاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more