Küçük tekneden iki kişi, büyük boğazın 30 mil batısında küçük bir yelkenlinin battığını bildirdi. | Open Subtitles | رجلان فى قارب صغير أبلغوا عن غرق قارب إبحار على بعد 30 ميل من الممر الكبير |
Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık. | Open Subtitles | لكننا قطعنا مسافة طويلة و لم نعرف سبب غرق السفينة |
Aileme geminin çatışmada battığını söylediler ama ben ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | اخبروا عائلتي انها غرقت في معركة و لكني اعرف ما رأيت |
Titanik'in, Fenway Park'ın açıldığı haftada battığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أن سفينة تايتنك غرقت في النفس الاسبوع الذي افتتح فيه منتزه فينواي |
Daha önce birden fazla geminin aynı anda battığını gördüğümü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لم أكن قد رأيت مجموعه من السفن تغرق فـى ذات الـوقت عـلى الأطـلاق |
Alman lojistik denizaltısı randevu noktasına gelecek ve denizaltının battığını sanacak. | Open Subtitles | غواصة الامداد المانية . عندما تصل الى موقع الغواصة يو ستفترض ان الغواصة الالمانية قد ادت اصابتها الى غرقها |
Tamam. Arabanın battığını hissedebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني الإحساس بغرق السياره |
Yangın olduğunu sonra teknenin batmadığını sonra battığını söylüyorsunuz | Open Subtitles | بأنّ هناك نار ملتهبة والمركب لم يغرق، ثم المركب غرق |
Halletmeleri gereken bir sigorta sorunu vardı ve geminin neden battığını bulmak istiyorlardı. | Open Subtitles | ...كان هناك دعاوي تأمين لتسويتها و أرادا معرفة سبب غرق السفينة |
İkisi de geminin neden battığını açıklamıyor. | Open Subtitles | لم تفسر أي منهما أسباب غرق السفينة |
Hatta suya nasıl battığını tarif ettin. | Open Subtitles | ووصفت لى كيف غرق |
M, "Bedford" Carver'ın gemisiyle battığını bildiriyor. Bond başarmışa benziyor. | Open Subtitles | (ام)، تقرير (بيدفورد)، غرق (كارفر) مع سفينته، يبدو أن (بوند) قد نجح |
Aileme, geminin savaşta battığını söylediler ama ben ne gördüğümü biliyordum. | Open Subtitles | أخبروا عائلتي أنّها غرقت في معركة، ولكني أعلَم ما رأيت. |
Geminin battığını düşün. Hangisini kurtarırdın? | Open Subtitles | إفترض أن السفينة غرقت بصدم جبل جليدي. |
Ziva, raporunda geminin bir fırtınada battığını yazmış. | Open Subtitles | زيفا ) قالت فى تقريرها ان السفينة) غرقت فى العاصفة |
İnsanlar, çocukluğumdan beri bu şehrin battığını söyler. | Open Subtitles | الناس يقولون أنّ المدينة تغرق منذ كنت صبيًّا |
Venedik'in battığını öğrendim. | Open Subtitles | اذن انت تعرف ان البندقية تغرق |
Onun battığını gördük. | Open Subtitles | -لقد رأيناها جميعاً تغرق . |
Donau'nun, Drøbak açıklarında battığını bildiren bir telgraf aldık. | Open Subtitles | تلقينا تلغراف بغرق "دوناو" خارج الحدود |
Botun battığını sandım ama alttan su gelmiyordu. | Open Subtitles | ظننتُ أن ذلك القارب سوف يغرق، كما تعلم، لكنه لم يغرق. المياة كانت تتدفق من الأسفل. |