| Kusura bakmayın Bay Conrad, iç dikiş ölçüsü almaları lazımmış. | Open Subtitles | المعذرة سيد كونراد يريدون أخذ قياس رجليك الداخلي |
| Bay Conrad insanlar bana günde binlerce kez yalan söylüyor. | Open Subtitles | (سيد (كونراد الناس يكذبون علي آلاف المرات في اليوم |
| Bay Conrad arkadaşım... denetime giriyorsun. | Open Subtitles | (سيد (كونراد يا صديقي سوف يتم مراجعة حسابك |
| Bir kere daha deyin Bay Conrad. | Open Subtitles | قل ذلك مجددا سيد,كونراد |
| Demek siz de sanat dünyasını takip ediyorsunuz Bay Conrad? | Open Subtitles | (إذا أنت تتبع عالم الفن سيد (كونراد |
| Diz çökmelisiniz Bay Conrad. O bir prenses. | Open Subtitles | يجب أن تركع سيد (كونراد) إنها أميرة |
| Bu akşam ikinizi de görmek için sabırsızlanıyorum Bay Conrad. | Open Subtitles | ...أنا متشوق جدا (لرؤيتكما هذا المساء سيد (كونراد |
| Bay Conrad! Bütün eğlenceyi kaçırdınız. | Open Subtitles | (أنت تضيع كل المرح سيد (كونراد |
| Bay Conrad. | Open Subtitles | سيد كونراد |
| Bay Conrad , bay Arçibald . | Open Subtitles | (سيد (كونراد ( سيد ( آرشيبالد |
| Bir şey mi saklıyorsunuz Bay Conrad? | Open Subtitles | (هل تخبئ شيئا سيد (كونراد |
| Hâlâ şüpheniz mi var Bay Conrad? | Open Subtitles | الا تزال تشكك سيد (كونراد) ؟ |
| Oldukça sakinleştirici bir dürüstlüğünüz var Bay Conrad. | Open Subtitles | (أنت صادق جدا سيد (كونراد |