"bay gardner'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيد غاردنر
        
    Müvekkilimize suçlu dediniz, ...Bay Gardner'in bilinen bir yalancı olduğunu söylediniz ve kaybedeceği için bırakması gerektiğini belirttiniz. Open Subtitles لقد وصفت موكلتنا بالمذنبة وقلت أن السيد غاردنر معروف بكذبه وأن عليه الاستسلام الآن لأنه سوف يخسر
    Savcı Yardımcısı Hellinger, Bay Gardner'in yargıç değişim talebini destekliyor musunuz? Open Subtitles النائبة هالينجر هل تساندين طلب السيد غاردنر في الاستبدال؟
    O halde, bu önyargıya karşı kanıtlarınızı sunacaksınız, ...Bay Gardner'in vekili de bununla ilgili kanıtları sunacak. Open Subtitles إذًا ستقدمين الأدلة التي تنفي التحيز وممثلة السيد غاردنر ستقدم الأدلة التي تبرهن عليه
    Bay Gardner'in neden sizi bu şekilde suçladığını biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف لِمَ يتهمك السيد غاردنر بهذه التهم؟
    Bu nedenle, Bayan Lockhart ve Bay Gardner'in yönetici ortaklıklarından ayrılmamasına ve sizin kılavuzluğunuzda işlerine devam etmesine karar verdim, ...finansal sağlık doğrultusunda. Open Subtitles أن المجتمع المالي لديه إيمان بقدرات الإدارة ولهذا فقد قررت ألا يُنحى السيد غاردنر والآنسة لوكهارت
    O halde bu durum, Bay Gardner'in Bayan Littlejohn'un sosyoloji kitabını... Open Subtitles يعني أنها اُلتقطت بعد الصورة التي عرضها السيد غاردنر والتي تظهر الآنسة ليتتلجون في المكتبة
    Şimdi, size şu soruyu sormama izin verin, çünkü biliyorum ki Bay Gardner'in içi içine sığmıyor ve ben onu hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum. Open Subtitles والآن دعني أسألك هذا السؤال لأنني أعرف أن السيد غاردنر متحمس لطرحه ولا أريد أن أخيب أمله
    Bay Gardner'in rüşvet verdiği iddia edilen şu üç yargıç hakkında sorular sordu. Open Subtitles وسألني عن الثلاثة قضاة " الذين مفترض أن السيد " غاردنر قد قام برشوتهم
    Bay Gardner'in aleyhinize yaptığı suçlamaları duydunuz mu? Open Subtitles لقد سمعتَ اتهامات السيد غاردنر بحقك؟
    - Evet, biliyorum ama Bay Gardner'in size yardımcı olması için neyin peşinde olduğunuzu bilmesi gerek. Open Subtitles هذه جلسة سيعرض فيها السيد (غاردنر) معلوماته وليس نحن نعم أعلم ذلك ولكن السيد (غاردنر) يريد أن يعرف ما تسعون
    Bay Gardner'in ithamlarını Barolar Birliğine göndereceğim. Open Subtitles (سأرسل مخالفات السيد (غاردنر "إلى " نقابة المحامين
    Hayır, büyük jüri soruşturmasında yalnızca Bay Gardner'in bilgisine gerek var. Open Subtitles "على تحقيق "هيئة المحلفين الكبرى (لا، يقضي اطلاع السيد (غاردنر "على تحقيق "هيئة المحلفين الكبرى
    - Bu itirafa dayanarak, ...Sayın Yargıç Bay Gardner'in bir yargıca rüşvet vermesi ile ilgili bütün kanıtlar kapsam dışı bırakılmalıdır. Open Subtitles حضرة القاضي , يجب استبعاد كل الأدلة المتعلقه برشوة السيد (غاردنر) للقاضي
    Ama eğer Bay Gardner'in soracağı bazı özel soruları olacaksa. Open Subtitles لكن إن كان عند السيد (غاردنر) شيء أكثر دقة , يُريد أن يسأل عنه
    Tam da Bay Gardner'in niyetlendiği şey, - ... Open Subtitles {\pos(192,220)} الأمر الذي كان غاية السيد (غاردنر) بالضبط
    Bay Gardner'in yargıca verdiği iki bin dolar nakit para, ...UNICEF için olduğu iddia edilen para. Open Subtitles مبلغ 2000 دولار الذي أعطاها السيد (غاردنر) لقاضي "يفترض أنه مخصص لـ "يونيسيف منظمة لرعاية الاطفال تموَّل بالكامل من التبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more