"bay harker" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد هاركر
        
    Ejder Tarikatı'na hoş geldiniz Bay Harker. Open Subtitles مرحباً يا سيد هاركر بك في منظمة فرسان التنين
    Oturun, Bay Harker. Open Subtitles من فضلك أبقى جالساً يا سيد هاركر
    Sürprizlerle dolu birisiniz Bay Harker. Open Subtitles هل أنت مندهش بالقدر الكامل يا سيد هاركر
    O zaman Ejder Tarikatı'na hoş geldiniz Bay Harker. Open Subtitles "إذاً مرحباً سيد "هاركر إلى منظمة فرسان التنين
    Yapmanız gereken ilk şey Bay Harker Grayson'ın rezonatörünün projesini bize getirmeniz. Open Subtitles "أول شيء يجب أن تفعله يا سيد "هاركر هو أن تحضر لنا نسخة من مخطط جها"المرنان" الخاص بجريسون
    Bay Harker, hâlâ burada olduğunuzu bilmiyordum. Open Subtitles سيد هاركر أنا لم أكن أعرف أنك مازلت هنا
    - Siz ayarlamışsınız. - Ben değil, Bay Harker. Tanrı. Open Subtitles أنت مَن دبّر ذلك - لست أنا يا سيد هاركر بل الله -
    Sıradan bir çabayla nişanlınızı eğlendirmek için, Bay Harker, ona uzak ülkemden oldukça korkunç masallar anlatıyordum. Open Subtitles أثناء جهودي المتواضعة لتسلية خطيبتك, سيد (هاركر) كنت أخبرها حكايات قاتمة من بلادي البعيدة
    Bir vampir, Bay Harker, ölümünden sonra canlıların kanlarını içerek yaşayan bir yaratıktır. Open Subtitles مصاص الدماء, سيد (هاركر) هو مخلوق يعيش بعد موته عن طريق شرب دماء الأحياء.
    O, kötülerin güçlerinin bizim gibi zayıf akıllıları etkilediğini bilir. Bay Harker, bu korkunç. Open Subtitles هو يعلم أن قوى الشر أقوى منا نحن ضعاف العقول سيد (هاركر)!
    Bay Harker, Bayan Mina'yı içeriye getirseniz iyi olur. Open Subtitles سيد (هاركر) من الأفضل أن تجلب الآنسة (مينا) للداخل
    Bay Harker. Sağ salim gelmenize sevindim. Open Subtitles سيد.هاركر,سيعدا بوصولك بأمان
    Son bir şey daha var Bay Harker. Open Subtitles هناك شيئ واحد أخر ,سيد هاركر
    -İyi geceler Bay Harker. -İyi geceler efendim. Open Subtitles طاب مساؤك,سيد هاركر - طاب مساؤك,سيدي -
    İyi uykular Bay Harker. Open Subtitles فلتنم جيدا,سيد هاركر
    Bay Harker, size sormalıyım, doktorunuz olarak, ciddi bir soru. Open Subtitles يا سيد (هاركر) كطبيبك يجب أن أسألك سؤالاً سؤال خاص أثناء نومك مع أولئك النسوة الشياطين
    Gelin Bay Harker. Ciddi bir konuşma yapmamız gerek. Open Subtitles الآن يا سيد (هاركر)، تعال يجب أن نتكلّم بجديّة
    Sanırım artık uyumaya gideceğim Bay Harker. Open Subtitles أعتقد بأنني يجب أن أذهب للنوم يا سيد (هاركر)
    Zamanında birçok eşim oldu Bay Harker, fakat Lucy'yi hepsinden üstün tutacağım. Open Subtitles لقد كان لي طوال حياتي الكثير من العرائس يا سيد (هاركر) -لكنني سأضع (لوسي) في مقدّمتهن جميعهنّ
    Bay Harker. Ben Arem Renfield. Davetiyede basının özellikle katılamayacağı yazdığının farkında mısınız? Open Subtitles سيد (هاركر) أنا (أريم رينفيلد) أتعلم أن الدعوة للحفل منعت تماما حضور الصحافة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more