Bay ve Bayan Parks, çok üzgünüm ki sizinle paylaşacak kötü haberim var. | Open Subtitles | سيد و سيده باركس أنا متأسفه , لدي بعض الاخبار ألسيئه لأشاركها معكم |
Bay ve Bayan Drebin, lütfen. Ben şeker hastasıyım. Bence gitmelisiniz. | Open Subtitles | يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن |
Bay ve Bayan Forman! Eric okulda benim sigaramı tutarken yakalandı. | Open Subtitles | سيد و سيدة فورمان , لقد تم الامساك بأيريكيحملسيجارتيفيالمدرسة. |
"Kızları Marie, 21 yaşına gelene kadar, mülkiyeti Bay ve Bayn von Bohm'a aittir." | Open Subtitles | السيد و السيدة فون بوم سيكون وصيان على الأصول حتى تبلغ ابنتهما ماري سن الحادية و العشرين |
Bay ve bayan Parker arazileri benimkiyle birleştirelim diyorlar. | Open Subtitles | قد وافق كلاً من السيد و السيدة باركر بضم أرضهم مع أرضي سنعمل بهم سويةً |
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟ |
Toledo, Ohio'dan Bay ve bayan Charles St.James. | Open Subtitles | السيد شارل سان جيمس و السيدة حرمه من توليدو اوهايو. |
Bay ve Bayan Haynes, bunlar Gil Grissom ve Catherine Willows. | Open Subtitles | سيد و سيدة هاينز هذا غيل غريسوم و كاثرين ويللوز |
Bay ve Bayan Abagnale... sorun, oğlunuzun devamsızlığı değil. | Open Subtitles | سيد و سيدة أباجنيل إن المسألة لا تتعلق بنسبة حضور إبنكم |
Bay ve Bayan Griffin, durumunuzu gözden geçirdim. | Open Subtitles | سيد و سيدة جريفين لقد قمت بمراجعة وضعكم الحالي |
Bay ve Bayan Griffin, korkarım kızınıza koma girmiş. | Open Subtitles | سيد و سيدة جريفين أخشى أن غيبوبتكم في ابنتكم |
Korkarım işiniz daha bitmedi Bay ve Bayan O'Connel. | Open Subtitles | انا اعتقد , ان عملكم لم ينتهى بعد سيد و سيده اكونويل |
Çalışmanız için teşekkürler, Bay ve Bayan Bloom. | Open Subtitles | شكراً لكم من اجل عملكم الجيد, سيد و سيدة بلووم |
Peki, Bay ve bayan Newman, size yukarıyı göstereyim. | Open Subtitles | حسنا سيد و سيدة نيومان دعوني أريكم الطابق العلوي |
Seni Bay ve Bayan Ravoux ile tanıştırayım. | Open Subtitles | اريد ان اعرفك على السيد و السيدة رافوس , انهم ناس لطفاء |
Bay ve Bayan Malhotra otelinizde mi kalıyor? | Open Subtitles | من فضلك عمتي، هل يقيم السيد و السيدة مالهوترا هنا ؟ لماذا تسأل ؟ |
AİLE TERAPİSTİ Bay ve Bayan Drebin, değil mi? | Open Subtitles | و الآن ما هذا السيد و السيدة دريبن , أليس كذلك |
Utah'a taşınmak mı? Bay ve Bayan Smith olmak? | Open Subtitles | هل تريديننا أن ننتقل إلى يوتاه و نكون السيد و السيدة مايك سميث |
Bay ve Bayan Whitehead. Onları tanıdığımda neredeyse 100 yaşındalardı. | Open Subtitles | لقد كان السيد والسيدة وايتهيد يبلغون المئة عام عندما عرفتهم |
Fakat bu gece burada yaşananlarla ilgili konuşmamız gerekecek Bay ve Bayan Rance. | Open Subtitles | ولكننا سنحتاج حقا للحديث حول ما حدث هنا هذه الليلة، السيد والسيدة رانس |
- Bay ve Bayan Snow'u hatırlarsın. | Open Subtitles | تتذكر مستر و مسز سنو ؟ أليس كذلك ؟ السيدة سنو السيد باري |
Seni Bay ve bayan kolay lokmanın yanından aldığım için üzgünüm. | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعة حديثك مع السيّد و السيدة "ساذجين" هناك |
Size şunu söylemek istiyorum, Bay ve Bayan, ee, Bay.... | Open Subtitles | أردت أن أقول، السيّد والسيّدة.. والسيّد... |
Bay ve Bayan LaPierre, şunu anlamanızı isterim. | Open Subtitles | السّيد والسّيدة لابير، أريدك أن تفهم شيء، |
Bay ve Bayan Goldfarb sokağın ortasında otururdu sonraki hafta sonu gelecek olan çocukları için park yeri tutarlardı. | Open Subtitles | السيد والسيده جولدفارب سيجلسون فى منتصف الشارع ليحجزوا مكان لأطفالهم اللذين سيأتون الأسبوع القادم |
Evet. Bunlar Bay ve bayan Sandersen. Ve küçük çocukları. | Open Subtitles | "هذا السيد و السيده "ساندرسين و ابنهما الصغير |
Lütfen herkes Bay ve Bayan Solano için elinizi kaldırın. | Open Subtitles | أرجوكم صفقوا جميعا للسيّد و السيّدة سولانو |
Çünkü birçok genç Bay ve bayan korkuları tarafından felç edilmiş durumdalar. | Open Subtitles | لأنّ الكثير من الشباب والشابات اليوم مشلولون تماما بواسطة خوفهم |
Bay ve Bayan Archibald. Ben, Rebecca Payne. Hastane Müdürüyüm. | Open Subtitles | سّيد وسّيدة آرتشيبالد أنا ريبيكا بين، مدير مستشفى |
Bay ve Bayan Yip! | Open Subtitles | "يا سيّد و يا سيّدة (يب)، أدفعا قيمة إيجاركما." |
Bay ve Bayan Abdullah'ın kaderi olduğu sürece. | Open Subtitles | -طالما نحن السيد و السيدة (عبد الله ) |