"bayağı zaman oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مضى وقت طويل
        
    • لقد مر وقت طويل
        
    Güzel kızım, senden haber almayalı Bayağı zaman oldu. Open Subtitles عزيزتي الصغير مضى وقت طويل منذ أن سمعت أخباراً منك.
    Bayağı zaman oldu, vampir Open Subtitles لقد مضى وقت طويل يا مصاص الدماء
    Unutmuşum, Bayağı zaman oldu. Open Subtitles لقد نسيت, تعلم, لقد مضى وقت طويل
    Arkadaşlarımla görüşmeyeli Bayağı zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان التقيت بأصدقائي
    Bayağı zaman oldu git gör onu Open Subtitles لقد مر وقت طويل, عليك ان تذهب لتراها -الامر يبدو وكانه شخص كبير لم يمسه احد
    - Tabii ki. Bayağı zaman oldu. Open Subtitles بالطبع, لقد مر وقت طويل
    Nasılsınız, bayan Erica? Son görüşmemizden beri Bayağı zaman oldu Open Subtitles كيف حالك آنسة (إيريكا) مضى وقت طويل منذ أن رأيتك آخِر مرة
    Bayağı zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل
    Bayağı zaman oldu. Open Subtitles أوه .. لقد مر وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more