"bazı kelimeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الكلمات
        
    Ben bu hesaplamayı yaparken, bazı kelimeler duyabilirsiniz, sayılara karşılık gelen, hesaplamaya sızmış kelimeler. TED بينما أقوم بهذه الحسابات قد تسمعون بعض الكلمات مقابل الارقام، تزحف الى الإجابات.
    Kesinlikle kullanmaman gereken bazı kelimeler var. Open Subtitles هناك بعض الكلمات التي لا يمكنك أن تقولها في العلن
    Ama bazı kelimeler, bazı umutlar ve rüyalar kağıda dökmek için anlamsızlardı. Open Subtitles لكن بعض الكلمات و الآمال و الأحلام لا يمكن البوح بها
    Guarani'de bazı kelimeler yok sadece. Open Subtitles بعض الكلمات ليست موجودة أصلاً في هذه اللغة.
    Tekrar okuyunca, bazı kelimeler aklıma takıldı. Open Subtitles عندما قرأتها مجددآ,هناك بعض الكلمات التي بقيت معلقه في ذهني
    Sam, ölüyordu ve ben bazı kelimeler sarf etmeye başladım ama bir büyü bile değildi ve onu hayata döndürdü. Open Subtitles سام ، كان يحتضر و أنا بدأتُ بقول بعض الكلمات و لكنّها لم تكنْ حتى تعويذة و لكنّها أعادت إنتعاشه و إحياءه
    Kelimelerin ne anlama geldiğine dair veya isimleri bulurken kullanmaması gereken bazı kelimeler olabileceğine dair hiçbir şey söylemedim. TED كما أني لم أخبره أي شيء عن معاني الكلمات أو أن هناك ربما بعض الكلمات التي ينبغي أن يتجنب استخدامها في ألوان الطلاء هذه.
    bazı kelimeler senin için fazla mı kültürlü geldiler? Open Subtitles بعض الكلمات متطورة قليلاً عنك؟
    "bazı kelimeler başka sözcükleri gizliyor olabilirler." Open Subtitles بعض الكلمات ربما تخفي كلمات اخرى
    Oradaki bazı kelimeler o kadar etkileyicidir ki. Open Subtitles هنالك شيء جليل بشأن بعض الكلمات
    Şimdi bazı kelimeler okuyacağım. Open Subtitles الاّن، سأقرأ بعض الكلمات.
    "bazı kelimeler başka sözcükleri gizliyor olabilirler." Elbette! Open Subtitles بعض الكلمات ربما تخفي كلمات اخرى! .... بالطبع!
    İşte Corey`le kafiyeli bazı kelimeler: Open Subtitles هذه بعض الكلمات تتماشى مع كلمة (كوري)
    Tuck bazı kelimeler diğerlerinden daha tehlikelidir. Open Subtitles (توك)... بعض الكلمات خطيرة عن الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more