"bazı kuralları" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض القوانين
        
    • بعض القواعد
        
    Genelde ofiste talepkarlara izin vermem ama bugün bazı kuralları yıkacağız. Open Subtitles عادةً أنا لا أسمع بالبائعين الجائلين في مكتبي لكن اليوم سأخرق بعض القوانين
    -Ama sanıyorum bazı kuralları es geçtik. -Steve Richard'ı vurdu ama o ölmedi. Open Subtitles هناك بعض القوانين الغريبة اصاب سيتف رتشارد لكنه لم يموت
    Sanırım biz de bazı kuralları çiğnemeliyiz. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب أن نكسر بعض القوانين , أيضاً
    Eminim şimdiye kadar bazı kuralları çiğnedin. Open Subtitles انا واثق انك قد خرقت بعض القوانين حتى الآن
    Bak. Burada bazı kuralları önceden belirlemeliyiz! Open Subtitles انظر, علينا اتباع بعض القواعد الاجرائيه هنا
    bazı kuralları hatırlatsam iyi olur. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة للذهاب أكثر بعض القواعد الأساسية.
    Neden bazı kuralları çiğnemek uygun da bazılarını çiğnemek değil? Open Subtitles لماذ ممكن كسر بعض القوانين و البعض لا ؟
    Ben'in filmlerindeki risk, bazı kuralları çiğnemek için bir yoldu. Open Subtitles فيلم " بن " المخاطرة ... طريقة لكسر بعض القوانين
    Yeter, Joe'ya bazı kuralları izah etmeliyim çatımın altında yapabilecekleri, yapamayacakları. Open Subtitles اسمعي عليّ ان اوضح بعض (القوانين لـ (جو ما يمكن ولا يمكن ان يحصل تحت سقف بيتي
    bazı kuralları hatırlatsam iyi olur. Open Subtitles أظن أننا بحاجة أن نراجع بعض القواعد على الأرض
    bazı kuralları çiğneyelim dostum. Open Subtitles لنكسر بعض القواعد يا رجل، هيا لنكسر بعض القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more