"bazıları ise" - Translation from Turkish to Arabic

    • والبعض الآخر
        
    • وبعضها
        
    • آخرون
        
    • و البعض الآخر
        
    • وبعضهم
        
    • أما البعض
        
    Bazıları ise kendini kurtaramayacak kadar yorgun düşüyor. Open Subtitles والبعض الآخر شديد التعب والإرهاق لإنقاذ أنفسهم
    Bazıları, doğal yollarla ölür. Bazıları ise, bu şansa sahip olamayabilir. Open Subtitles البعض يموت موتةً طبيعية والبعض الآخر ليسوا من المحظوظين.
    Bu yüzden, bazı eyaletler bunlara izin verdi Bazıları ise yasakladı. TED وبالتالي بعض الولايات قررت السماح بها، وبعضها قرر منعها.
    Bazıları vazgeçmeyi red eder, ve acı sonlarına tutunur, Bazıları ise artık dayanamayıp dramatik bir tutku krizi ile paramparça olurlar. TED بعضها يرفض الإستسلام وتصمد إلى نهاية مريرة، في حين لم يعد آخرون يستطيع التحمل فتتفتت في نوبة حماس درامية.
    Birçok kızla birlikte oldum... bazıları sorun yaşamayı seviyordu... Bazıları ise sevmiyordu Open Subtitles ...لقد جرّبت الكثير من الفتيات ...بعضهنّ كان يسحقّ العناء و البعض الآخر لا
    Bazıları ise hala beraber vakit geçirmekten keyif alacaklar her ikisi de artık katı yiyecek çiğneyemedikleri zaman bile. TED وبعضهم سوف واصلون استمتاعهم بصحبة بعضهم البعض عندما لا يكون اياً منهم قادر على مضغ الطعام الصلب بعد الاَن
    Bazıları ise gerçek koşulların farkında ama içlerinden şöyle geçiyor: "Yetimhaneler olması gereken şeytanlar." TED أما البعض الآخر فلديه علم أكبر بالأوضاع المعيشية هناك، و لكنهم رغم ذلك يعتقدون بأنه شر لا بد منه.
    Bazıları eskiden doğruydu. Bazıları ise ileride doğru olacak. Open Subtitles بعضها اعتادت أن تكون صحيحة، والبعض الآخر سيكون صحيحًا.
    Bazıları pencereleri açar, Bazıları ise paramparça eder. Open Subtitles حسناً، بعض الناس يفتحون نوافد، والبعض الآخر يحطمونها.
    Bazıları harika olacak, Bazıları ise sinir bozucu, ama hepsinin benimle bir bağı var. TED بعضهم قد يكون شخص عظيم ، والبعض الآخر قد يكون مزعج ، لكنهم كلهم مرتبطين بي .
    - Bazıları ise sadece sevişebileceği bayan arıyor. Open Subtitles والبعض الآخر يبحث" "عن صديقة يمكنه مضاجعتها
    Bazıları ise çok şöhretli bir yaşam. Open Subtitles والبعض الآخر تكون أسماؤهم، مشهورةللغاية!
    Bazıları HIV'in bağışıklık hücrelerine erişimini engelleyerek, Bazıları ise virüsün kendisini kopyalamasına karşı koyarak çalışıyor. TED بعضها يعيق وصول الفيروس إلى خلايا المناعة، وبعضها يعمل على منع الفيروس نفسه من التكاثر.
    Ayrıca bir de zaman skalası sorunu var, çünkü bazı işlemler saniyeler içerisinde gerçekleşir, bazıları dakikalar Bazıları ise günler, aylar, hatta yıllar içerisinde. TED كما يوجد مشكلة الأطر الزمنية. لأن بعض العمليات تستغرق ثانية من الزمن، وبعضها دقائق، والبعض أيامًا وشهورًا وسنوات.
    Sayfaların yarısı kadarı. Çoğu Arapça, Bazıları ise Rusça. Open Subtitles حوالى صفحة ونصف أغلبها بالعربية, وبعضها بالروسية
    Bazıları ise sınırı geçip kendi ülkeleri dışında sığınacak bir yer arayışındalar. TED بينما عبر آخرون الحدود باحثين عن مأوى خارج بلدانهم.
    Bazıları güçlerini bozulan nitratlardan... Bazıları ise sosisin içinde nefes alan küçük böceklerden aldığını söylüyor. Open Subtitles البعض يقول أنها مدعومة بالنترات المتحللة آخرون يقولون بحشرات صغيرة تحت قشرة النقانق
    Bazı hakemler puanlamayı verilen zarara göre Bazıları ise strateji ve tekniğe göre vermektedir. Open Subtitles بعض الحكّام يحتسبون النقاط إعتبارًا بالضرر التي تلحقه الضربة. بينما يعتمد آخرون على خطّة المقاتل وأسلوبه.
    Bazıları ise başkentte Zhang Dajing'te olduğunu söylüyor. Open Subtitles و البعض الآخر يقولون أنه في "العاصمة مع "زهانج دا جينج
    Çoğunun geçmişi M.Ö. 3000-4000 yılları arasındaki Cilalı Taş Devri'ne kadar uzanır ve Batı Avrupa'dakilerden Bazıları ise yedi bin yaşındadır. Open Subtitles معظمها يعود إلى تاريخ العصر الحجري الحديث وهو 4000-3000 سنة قبل الميلاد و البعض الآخر في أوروبا الغربية ويعود تاريخها الى ما قبل سبعة آلاف سنة.
    Bazıları ise hiç öyle değil, "Terminatör"den fırlamış gibiler. Hatta, "Terminatör"den çıkıp gelmiş olabilirler. TED وبعضم ليس لطيفاً، وبعضهم مدمر بلا تردد، فى الحقيقة ربما يكونوا مدمرين مباشرة.
    Bazı insanlar birden fazla tanrıya tapınır, bazıları bir taneye, Bazıları ise hiç. TED قد يعبد بعض الناس عدة آلهة، بعضهم إلهًا واحدًا، وبعضهم لا يعبد أي إله
    Bazıları ise, evet, çok iyi değildi. TED أما البعض الآخر فلم يكن موفقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more