Bazen, bir düşmanı yenmenin en iyi yolu, doğruca, karşısına çıkmak olur. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يوجد طريقة لهزيمة العدو و هي أن تواجهه مباشرة |
İçinde devasa kütükler bulundurur bazen bir ev büyüklüğünde olabiliyorlar. | Open Subtitles | يتخلله كتلاً ضخمة، يصل حجمها لحجم البيوت في بعض الأحيان. |
bazen bir renk görürüm ve bu ağzıma bir tat verir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أرى لوناً فيستثير ذلك طعماً ما في فمي |
Bu işler böyle... bazen bir çocuğuna yakınlık duyarsın... bazen de duymazsın. | Open Subtitles | طبيعة الأمر , كما تدرك هى إنك أحيانا تحب ابنا أو لا |
Ama bazen bir kişiye gerçekte ne olduğunu anlamanın tek yolu budur. | Open Subtitles | لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص. |
bazen bir şey yaparsın. Üstünde düşünmezsin bile. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان تقومين باشياء ولا تفكرين بشأنها. |
bazen bir şiir, bir metaforu alır ve bir fikre farklı şekillerde dayandırarak metaforu genişletir. | TED | في بعض الأحيان تبنى القصيدة على صورةٍ مجازيةٍ واحدةٍ ، ويتوسع بناء القصيدة بنواحٍ مختلفة جمعها نابعٌ عن هذه الفكرة. |
Bazen, bir çalışmanın sonucu bilimsel olarak geçerli olsa da gerçek dünyada pek etkileri yoktur. | TED | في بعض الأحيان قد يكون للدراسة نتائج ليست ذات صلة بالنتائج العالمية الحقيقية، رغم أنها صحيحة علميًا. |
Dürüst olmak gerekirse bazen bir yere sığınmak zorundaydım. | TED | وبصراحة، في بعض الأحيان كنت أضطر للاختباء بمنزلي. |
sertçe çarptığında ki bazen bir dakikadan az sürer ölüyormuş gibi hissettirir. | TED | عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت. |
Georgina, biliyor musun, bazen bir erkek gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | أتعلمين، في بعض الأحيان أعتقد بأنكِ تتصرفين كرجل |
Clark, insan bazen bir şeye çok sıkı tutunur. | Open Subtitles | كلارك في بعض الأحيان يمكن لشخص أن يتمسك بشئ لفترة طويلة |
Sirkten vaz geçemezsin, çünkü... bazen bir kız ipten düşer boynu kırılır. | Open Subtitles | وانت لن تتخلى عن السيرك فقط لأن في بعض الأحيان فتاة سقطت وكسرت عنقها |
Oğlan olacağını biliyordum, ...bazen bir kız olacağını söylemiş olsam bile. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه صبي، حتى ولو قلت أحيانا أنه سيكون بنت |
bazen bir kadının ilgisiz davranması aslında çok istediği anlamına gelir. | Open Subtitles | أحيانا يا سيدى عندما تتجاهلك السيدة فهذا يعني أنها تريدك بشدة |
bazen bir öğrenci hayatını mahvettiği iddiasıyla mahkemeye gider ve kazanır. | Open Subtitles | أحيانا سيدعي الطلب في المحكمة بأن مدرسته دمرت حياته و سينتصرون |
Evet ama bazen bir erkeğin de fikirlerini almak iyi oluyor. | Open Subtitles | - أحياناً يكون لطيفاً أن يكون لديكِ رأي رجل في الأشياء. |
Hayatta hiçbir şey basit değil. bazen bir karar vermen gerekir. | Open Subtitles | لا يوجد شىء بسيط فى الحياه فى بعض الاحيان يجب ان تتخذ قراراتك |
bazen bir trajedinin eşiğine gelmek insana ne kadar sevildiğini fark ettiriyor. | Open Subtitles | أحياناً يحتاج المرء مأساة لمعرفة كم يحبه الناس |
bazen bir türün hayatta kalmasini saglamanin tek yolu, itlaftir. | Open Subtitles | أحيانًا تكون التضحية هي الحلّ الوحيد من أجل إنقاذ الفصيلة بالكامل |
bazen bir şeyler vardır, bazen işe yaramaz, | TED | واحيانا أجدُ شيئاً مثير للإهتمام .. وأحيانا مجرد طلاسم |
bazen bir veya iki tanesini öldürürdük. Bazen de üç. | Open Subtitles | بمعظم الأحيان كنا نقتل واحدا أو اثنين وبعض الأحيان ثلاثة... |
- Hayır. Tutkulu olmakta aptalca bir taraf yok. bazen bir erkeğin harekete geçmesi gerekir, bilirsin. | Open Subtitles | كلا، أن تكون عاطفياً ليس غباءاً، فأحياناً على الرجل التصرف. |
bazen bir erkek itibarını korumayı bilmeli. | Open Subtitles | أحياناً على المرء أن يحفظ كرامته |
bazen bir yabancıyla konuşmak iyi gelir. | Open Subtitles | أحياناً من المفيد أن تتكلم مع غريب |
bazen bir davayı çözmek için başka bir davayı çözmek gerekir. | Open Subtitles | أحيانًا من أجل حل قضية على المرء حل قضية أخرى أولاً |
bazen bir dostun düşmanın olur ve onları ortadan kaldırmak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | من خانة الأصدقاء إلى خانة الأعداء أحيانًا ويتوجب عليكَ قتلهم |
Bazen yaşlı bir adam, bazen bir kaplan şeklinde görünürmüş. | Open Subtitles | بعض الاحيان يكون فى صورة رجل عجوز والبعض الاخر فى صورة نمر |