beş sene önce yazın gerçekten NASA JPL'de fakülte üyesi olarak çalıştım. | TED | منذ خمس سنوات عملت في مختبر الدفع النفاث في ناسا خلال فصل الصيف كزميل للكلية |
Benim tanıdığım Frank beş sene önce öldü. | Open Subtitles | بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات |
Belkide beş sene önce bundan çekip gitmiştir. | Open Subtitles | ربما هذا السبب لماذا ترككي منذ خمس سنوات مضت |
Adresi sana mail atayım beş sene önce, fiziksel olarak en iyi halimdeyken çekilmiş bir resmimi de eklerim. | Open Subtitles | دعني أرسل لك العنوان وأرسل لك صورةً لي قبل خمسة سنوات عندما كنتُ بِقمة رشاقتي |
beş sene önce sana, saldırıdan dava açan savcıydı. | Open Subtitles | الذي حاكمَك للهجومِ قبل خمسة سنوات. |
Artık kendisi beş sene önce çöle gitmiş bir çaylak değil. | Open Subtitles | هو ليس ذات الشخص الذي تعرفينه الذي جال الصحراء منذ خمسة أعوام مضت |
Acemiler beş sene önce buraya geldiğimden beri rekorlarınızı kırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | المجندون يتنافسون على الأرقام القياسية منذ أن جئت قبل خمس سنوات |
Ve bazılarınız bunu zaten biliyor olabilir, yaklaşık beş sene önce bir yatırım fonunda analisttim. Ve Boston'daydım, ve New Orleans'taki kuzenlerime uzaktan ders anlatıyordum. | TED | وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد |
İngiliz anne, Afrikalı beyaz baba. Buradan beş sene önce taşınmış. | Open Subtitles | الأم بريطانيهو الأب إفريقى حضرت إلى هنا منذ خمس سنوات |
Doğrusu, Gülpembe, beş sene önce mezun oldum ama hala buralarda takılıyorum. | Open Subtitles | أتعرفين يا وردة لقد مت بالفعل منذ خمس سنوات و لكننى ما زلت هنا |
Çünkü kocam beş sene önce buradaymış ve farklı bir hamburger yediğinden epey emin. | Open Subtitles | لأن زوجي كان هنا منذ خمس سنوات وهو متأكد بأنه أكل هنا بيرغر مختلف عن هذا |
Evimize sekiz yıl kadar önce geldiler ve onları beş sene önce resmen evlât edindik. | Open Subtitles | جاءوااليناقبلثمانيسنوات, و تبنيناهم رسميا منذ خمس سنوات. |
Kız kardeşi beş sene önce bugün ölmüş, bir yerlere gidip zil zurna sarhoş olup kimse öğrenmesin diye otelde falan kalmıştır diye umuyorum. | Open Subtitles | أتعلم ، أختها ، ماتت منذ خمس سنوات .. في نفس اليوم لذا ، أتمنّى أن تكون فقط في مكان ما |
ki beş sene önce yaptığımız da buydu. | TED | وهذا ما فعلناه منذ خمس سنوات. |
Bu beş sene önce olmuştu. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | هذا حدث منذ خمس سنوات أنت تعلمين ذلك |
beş sene önce bir kazada öldü. | Open Subtitles | لقد توفيَ في حادث منذ خمس سنوات مضت |
Greta DeJorio, beş sene önce Miami Beach, Florida'da cinayete kurban gitmişti. | Open Subtitles | (قتلت (جريتا ديجيريو قبل خمسة سنوات "في شاطئ " ميامي" بـ"فلوريدا |
Greta DeJorio, beş sene önce Miami Beach, Florida'da cinayete kurban gitmişti. | Open Subtitles | (قتلت (جريتا ديجيريو قبل خمسة سنوات "في شاطئ " ميامي" بـ"فلوريدا |
beş sene önce Japonya'da düzenlenen bir müsabakada genç bir adam,yenilmez dediğiniz Hades'in şampiyonlarını mağlup eder. | Open Subtitles | قد قضى سنينً خمسه, في مُنافسة جيش أليابانيين قد قهرهم خمسة أعوام وصفّ جثثهم داخِل صناديق في |
beş sene önce beni beklettiği için özür dilemek için aramış. | Open Subtitles | اتصل للاعتذار عن تجاهل موعدي قبل خمس سنوات. |
buna inanabiliyor musunuz? (Gülüşmeler) Artık bilim ve din arasında beş sene önce gözlerimle görsem inanmayacağım bir dostluk anlaşması söz konusu. Protestan toplumu küresel ısınmanın yarattığı vahim durumu anlamaya başladı. | TED | هل يمكنك أن تتخيل؟ (الضحك) أننا نشهد الوفاق الودي بين العلم والدين قبل الخمس سنوات وسوف لا يكون اعتقدت، كالطائفة الإنجيلية وقد فهم الحالة البائسة لظاهرة الاحترار العالمي. |