"bebekti" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفلاً
        
    • رضيعة
        
    • رضيع
        
    Gittiğimde henüz ufak bir bebekti, ve birkaç ay öncesine kadar hiç haberleşmiyorduk. Open Subtitles لقد كانَ طفلاً صغيراً عندما تركتُه و حتى عِدَة شهور مضَت، لم يكُن لي أي تواصُل معهُ
    Oğlum da çok güzel bir bebekti. Open Subtitles أبني حينما كان طفلاً كان جميلاً جداً
    Simon hemen hemen bir bebekti. Open Subtitles كان هذا في الماضي البعيد حينما كان " سيمون " طفلاً
    Kardeşim var Kiraz. O bebekti, biz göçtüğümüzde buraya. Open Subtitles إلا إن أختي كيراز التي كانت رضيعة عندما جئنا هنا
    Çünkü daha ufacık bir bebekti, ufacık bir bebek. Open Subtitles لأنها كانت رضيعة، كانت مجرد رضيعة
    Böylece Homer Wells geri döndü. Çok mutlu bir bebekti. Open Subtitles هكذا عاد هومر ويللس هو كان طفل رضيع سعيد لغاية
    Trey ve Charlotte nihayet aynı dilden konuşuyordu ve bu dildeki tek kelime bebekti. Open Subtitles اتفق (تراي) و (تشارلوت) أخيراً و كان طفلاً
    Öyle güzel bir bebekti ki. Open Subtitles كان طفلاً جميلاً
    Sammy'i son gördüğünde bir bebekti. Open Subtitles آخر مرة رأيتي فيها (سامي) عندما كان طفلاً
    Bu çocuk saatler önce bir bebekti. Open Subtitles هذا الصبي كان طفلاً منذ ساعات
    Bir bebekti! Open Subtitles لقد كان طفلاً رضيعاً
    Bir bebekti. Open Subtitles كان طفلاً رضيعاً
    Güzel bir bebekti. Open Subtitles كان طفلاً جميلاً
    Oradan ayrıldığımızda bebekti. Open Subtitles لقد كانَ طفلاً حينَ غادَر.
    Oradan ayrıldığımızda daha bebekti. Open Subtitles لقد كانَ طفلاً حينَ غادَر.
    Sanırım Ruthie daha bebekti. Open Subtitles ، عندما كانت روثى رضيعة . على ما أظُنّ
    O zaman bebekti. Muhtemelen hiç bilmiyor. Open Subtitles كانت رضيعة في ذلك الوقت.
    Ben gittiğimde daha bebekti. Open Subtitles كانت رضيعة عندما رحلت
    Ona baktım ve fark ettim ki o bir bebekti. TED ألقيت نظرة عليه، عندها اصطدمت بالواقع: إنه مجرد رضيع.
    Uzun yıllar önce onu bulduğumda ormana terk edilen daha yeni doğmuş bir bebekti. Open Subtitles عندما وجدّته قبل سنوات عديدة كان مجرد رضيع تُرِكَ في الغابة
    Irina çaresiz bir bebekti. Open Subtitles إرينا كَانتْ مثل هذه a طفل رضيع داعر عاجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more