"becerisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهارات
        
    • مهارة
        
    • الموهبة
        
    • القدرة
        
    • مهاراته
        
    • قدرتها
        
    • المهارات اللازمه
        
    • البراعة
        
    • مهاراتُ
        
    • نشجعه على القيام
        
    Sekiz tanenin en küçüğü olarak birkaç hayatta kalma becerisi edindim. TED والآن، كوني الصغرى لثمانية، تعلمت بعض مهارات النجاة.
    Yapsalardı kesin hızla iflas ederdik ama ülkenin matematik becerisi krizini çözmüş olurduk. TED وإذا فعلوا، فبالطبع سوف نفلس سريعًا، ولكننا سنكون قد حللنا أزمة مهارات الرياضيات بالبلاد.
    Doğrusunu isterseniz çoğunun fahişe olmaya yetecek kadar matematik becerisi yoktur. Open Subtitles حسناً، لكي أكون عادلاً فإن أغلبهم ليس لديهم مهارات الحساب لكي يكونوا عاهرات
    Hiçbir görsel becerisi olmayan bu hıyar, kendini mimar sanıyor. Open Subtitles هذا الأحمق يدعوا نفسه مهندس و ليس لديه مهارة بصرية.
    O dügün planlamada hiçbir becerisi olmayan nadir heteroseksüel erkeklerden biri. Open Subtitles انظر إنه مجرد واحد من هؤلاء الرجال الغير ناضجين من ليس لديه الموهبة لتخطيط الزفاف؟
    Üçüncü sempati diye adlandırabiliriz, gruplar içinde çalışabilme becerisi. TED الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات.
    Hayat kurtarmak söz konusu olduğunda... becerisi ve kendini düşünmemesine derinden hayranlık duyuyorum sadece. Open Subtitles أنا مُعجبةٌ بشدّة في مهاراته و إيثاره .. حين تكون هناك حياة للحفاظ عليها.
    Ortalama becerisi olan bir ressam bile çizebilir bunları. Open Subtitles أيّ رساّم يملك مهارات يستطيع أن يرسم مثل ذلك
    Bunun önemi yok, neden kesim becerisi konusunda yarışmak istedi? Open Subtitles لهذا هو يريد انا يتحداك فى مهارات التقطيع
    Kartalın avlanma becerisi öylesine gelişmiştir ki bu son derece tehlikeli avla bile başa çıkabilir. Open Subtitles نمّى العقاب مهارات صيده إلى مثل هذا الدرجة أنه يمكن أن يقبض على هذه الفريسة القاتلة ربما
    Neredeyse hiçbir motor becerisi kalmamıştı. Kocası teşhisten bir ay sonra onu terk etmişti. Open Subtitles و انخفضت مهارات قدرتها عن الحركه و زوجها تركها بعد تشخيص المرض بشهر
    Ellerini kullanmadan bir dolar almaktan başka becerisi var mı? Open Subtitles .. ألديها مهارات لا تتضمن .. إلتقاط دولار دون استخدام يديها؟
    Sen yine de yükle onu. Bir de bilgisayar becerisi paketi ekleriz. Open Subtitles نزّلها على أيه حال و أقرِنها بحزمة من مهارات الحاسوب
    Anatomik bilgi, doku kesme becerisi, derin kesikler çıkarılan organlar, kurbanın giysileri üzerinde ve sergilenmiş. Open Subtitles معرفة بالتشريح مهارات تشريحية، تشويه أعضاء أزيلت ضحايا مكسوين، للعرض
    Yani bu birinin diğerinden bilgiyi nasıl çekip alacağının becerisi. TED وهذه مهارة عن كيفية اكتساب المعرفة من شخص لاخر.
    Seyircinin becerisi, makinenin doruğa ulaşma yeterliğini belirleyecek. Open Subtitles مهارة المُشاهد ستحدد قٌدرة الآلة على الوصول إلى ذروة نشوتها
    Hindistan, 6 kez Dünya şampiyonu olan Avustralya'yı becerisi, hünerleri ve sihri sayesinde yenecek. Open Subtitles بأى استراتيجية واى مهارة و اى سحر سيهزم هذا الفريق من الهند الفريق الذى كسب البطوله 6 مرات
    Neyse ki, Tru'nun kaderi değiştirme becerisi var. Open Subtitles حسناً , لحسن حظة ( ترو ) لديها الموهبة لتغيير المصير
    Bu tür durumlara alışma becerisi kazanmak tıkanırken ya da iyiye giderken fark yaratır. TED القدرة على التعود على ما سوف تشعر به يمكنها إحداث الفارق فيما إن كنا سنختنق أم سننجح.
    Tabii bunda cerrahi becerisi kadar, hocası olarak benim de payım var. Open Subtitles بالطبع، الأمر فقط ينعكس علي كمعلم كما ينعكس على مهاراته الجراحية.
    Hoş olmayan şeyleri kafasından uzaklaştırma becerisi sayesinde uzun otoban boyunca Grace uyudu. Open Subtitles غرايس نَامتْ طوال الطريق السريع،تشكر قدرتها الصحية التيدفعتأيّكراهيةبعيداًعنها.
    Ama bence insan becerisi göze alındığında biraz zaman verildiğinde bunu başarmak o kadar da zor değil. TED ولكن مع القليل من البراعة البشرية والقليل من الوقت، أعتقد أن القيام بذلك ليس بالأمر الصعب أيضاً.
    Ama gelişmiş havada süzülme becerisi sayesinde ulaşımı kolaylaşmıştır. Open Subtitles لكن تلك المهمّةِ تُصبح أسهل بواسطة مهاراتُ التزلّق المتفوّقةِ
    Ve eğer buna zekâsı ve becerisi yeterse öyle de yapsın. Open Subtitles ونحن نشجعه على القيام بذلك هذا إن كان يملك الذكاء والجرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more