"bedavaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالمجان
        
    • مقابل
        
    • مجانية
        
    • مجاني
        
    • مجانًا
        
    • المجانية
        
    • مجّاناً
        
    • مجانياً
        
    • بالمجّان
        
    • مجانا
        
    • مجاناً
        
    • مجّانية
        
    • مجانيه
        
    • مجّانًا
        
    • ببلآش
        
    Stüdyonuzu bedavaya kullanmamıza izin verirseniz, üzerinde salonunuzun logosu olan tişörtler giyeriz. Open Subtitles إذا تركتنا نتدرب في محلك بالمجان سنرتدي قمصان للدعايا لمركز الجيمانيزم خاصتك
    Bilirsin insanların sevdiği bir şey varsa o da... bedavaya çalışmaktır. Open Subtitles حسنا انتي تعرفين ما يريده الناس هو الحب هذا يعمل بالمجان
    Ama onu çocuğa bedavaya veriyorum. Onun gibi bir köpek bedava. Open Subtitles لكنني أعطيه إياها بلا مقابل كلب كهذا بلا مقابل
    Sadece bir şeyleri bedavaya getirmek için üzerini bile çıkarmamana hayranlık duyduğunu belirtti. Open Subtitles انه فقط يعبّر عن اعجابه انكِ لا تعملين جهداً لتحصلي على أشياء مجانية
    Çerceve bedavaya geldi. Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع استغلال الصورة للحصول على اطار صورة مجاني
    Düşündüm, peki, filme gidemediğime göre, en azından bedavaya uçan daireleri dinleyebilirim. TED فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
    Hem de her şeyi bedavaya verirsin böylece canını acıtmıyormuş gibi davranırsın. Open Subtitles تتبرع به كله بالمجان, وبهذه الطريقة, يمكنك أن تتظاهر أنه لا يؤلم
    Web'i her anadile tercüme ettirmek, bedavaya. TED يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الاساسية بالمجان.
    Biz harika, kullanımı rahat, ucuz bir şey keşfettik ve bunu size bedavaya vereceğiz. TED ولذلك صممنا أداةً سهلة الاستخدام ومنخفضة الكلفة وسنقدمها لكم بالمجان
    Özellikle seni Avrupa'ya bedavaya uçurma ihtimali olanlarla. Open Subtitles خصوصا الذين يطيرون بك إلى اوروبا بالمجان
    İçine uyandığın hayatı asgari ücrete satmak yeterince kötüyken, şimdi bir de rüyalarını bedavaya alırlar. Open Subtitles إنه سيء بما فيه الكفاية أنك تبيع حياتك اليقظة لأدنى أجر و لكن الآن هم يحصلوا على أحلامك أيضا بالمجان
    Lomax onu bedavaya da öldürür. Open Subtitles ربما سيأتي لوماكس هنا ويقتله انتقاما دون مقابل
    bedavaya film izliyorsundur. Open Subtitles يجعلُكَ ذلك بأن ترى كل تلك الأفلام بلا مقابل.
    Ama seni elimin altında tutacağımı öğrendiğimde bedavaya yaparım dedim. Open Subtitles أتريد أن تعلم شيئاً؟ عندما علمت أنهم سوف يفعلون هذا بك، قبلت ذلك بدون مقابل
    bedavaya arazi elde edeceklerini sanıyorlar. Open Subtitles أنهم يعتقدوا أنهم سيحصلوا على أراضى مجانية
    Dedim ya, işe yarıyor. Beni Krusty sandıkları sürece bedavaya yaşayacağız. Open Subtitles أخبرتك يامارج أنه سينجح، هم يعتقدون أني كرستي الحقيقي ويعطوني أشياء مجانية
    Şu atışı yaparsan, bedavaya dondurma yersin! Open Subtitles أحرز الهدف الجالب لفوزنا، وسأهديك حلوى مجانية
    Biriktirdiğim otel puanlarıyla, neredeyse bedavaya geliyor. Open Subtitles مع النقاط التي لدي في الفندق .. تقريبا مجاني
    Benden bedavaya akıl istemenin sebebini açıklıyor bu. Open Subtitles حسنًا، هذا يفسّر سبب طلبك المشورة منّي مجانًا.
    Ben senin kardeşini bedavaya hapisten kurtaracak değilim. Open Subtitles . لست البطاقة المجانية لخروج أخوك من السجن
    Eğer sabah 6'dan önce gidersem, beni o harika sahaya bedavaya sokuyorlar. Open Subtitles سمحوا لي بالتدرّب مجّاناً على هذا الملعب الرائع إن حضرتُ قبل السادسة.
    Ölüm, bedavaya bir kontrolde bulunmayan bebek korumalarından bıktı usandı. Open Subtitles ماتت جزعاً من محصني الأطفال الذين لا يقدمون تقديراً مجانياً
    Böylece, hem bir şey kaybetmeyecek hem de duvarın çoğunu bedavaya getireceklerdi. TED بهذه الطريقة لن يخسروا شيئًا، بينما سيحصلون على معظم الجدار مبنيًّا بالمجّان.
    Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse bunu bedavaya istemiyor. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Yemek fuarı 50 doların üstünde birşeyler aldığında onları sana bedavaya veriyor. Open Subtitles معرض الطعام يعطيك إياه مجاناً عندما تشتري منه ما يعادل 50 دولاراً
    Beni yukarı yollarsan döndüğümde senin için bedavaya dans ederim. Open Subtitles قم بطلب المصعد لي وسأقدّم لك رقصة مجّانية عند نزولي
    Senin bedavaya çalışmanı istediklerinde hep böyle söylerler. Daha iyi bir fikrim var. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس غالبا عندما يريدون منك ان تفعلى اشياء مجانيه
    Anlıyormusun,bunu evde de yapabilridi. bedavaya. Ama evdeyken sekiz çeşit kendinpişir-kendin ye... yemek malzemesi olmaz, değil mi? Open Subtitles اترى هي يمكن ان تدعها بالمنزل ببلآش كي تختار منه بالمنزل اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more