"beklediğim gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما توقعت
        
    • كما توقعته
        
    • ما توقعته
        
    • كما توقعتها
        
    • كما اتوقع
        
    • كما توقعتك
        
    • وكما توقعت
        
    • ماتوقعته
        
    • ما كنت أتوقع
        
    • كنت أتوقعه
        
    Başlangıçta, bu platformda karşılaştığım insanlar tam da beklediğim gibi düşmanca davranıyordu. TED في البداية، كان الناس الذين قابلتهم على المنصة عنيفين كما توقعت.
    Burası sadece bir paravansa tam da benim beklediğim gibi bir yer, Yüzbaşı Hastings. Open Subtitles اظن انها مكان للتمويه انها تماما كما توقعت
    Ben Ryan, ve bu gece, pek de beklediğim gibi geçmedi açıkçası. Open Subtitles .. أنا رايان , و الليلة لم تسر كما توقعت
    Bu yer beklediğim gibi değilmiş. Open Subtitles هذا المكان ليس كما توقعته فى بادىء الأمر
    Benim cocuğumdan beklediğim gibi. Chunin olduktan yarım yıl sonra bu seviye gelmek Open Subtitles هذا ما توقعته من ولدي أن تحقق هذا المستوى بعد عام ونصف منذ أن أصبحت تشونن
    Tam beklediğim gibi boş konuşmalar. Open Subtitles رزمٌ فارغة، تمامًا كما توقعتها.
    Aslına bakarsan tam da beklediğim gibi sonlandı kurnazca inkar edişin dahil. Open Subtitles حسناً , لقد انتهى بالضبط كما توقعت مع انكار مخادع
    Her birinizin gerek emir altındayken gerekse sahada göstermiş olduğu disiplin tam beklediğim gibi örnek teşkil etti. Open Subtitles وانضباط كل واحد منكم في الميدان والأوامر وفي القيادة كان كما توقعت ..
    Majesteleri, maalesef araştırmamın sonuçları beklediğim gibi çıkmadı. Open Subtitles جلالتك, اعترف ان نتائج ابحاثي ليست كما توقعت.
    beklediğim gibi, bu parktaki fareler, kurtçuklar ve diğer leş yiyenler metamfetaminli ete pek ilgi göstermiyorlar. Open Subtitles كما توقعت الفئران ، الديدان وشحاذين اخرين في هذا المتنزة قد ابدو اهتماماً في اللحم الملوث بالميثامفيتامين
    beklediğim gibi. İçerideki kız yalan söylüyor. Open Subtitles كما توقعت تماماً تلك الفتاة تكذب
    Evet. Bu felaket... beklediğim gibi. Open Subtitles الأمور تجري بشكل مريع كما توقعت
    Sonunda ortaya çıktın, tam da beklediğim gibi. Open Subtitles ها قد كشفت نفسك أخيراً, كما توقعت.
    beklediğim gibi güven verdiniz ama. Open Subtitles . لقد جعلتها دافئة ، كما توقعت
    Her şey tam benim tahmin beklediğim gibi gelişti. Open Subtitles كل ما حدث كما توقعت له أن يحدث
    Şuna bak. Bu Bosconovitch'in robotu. Hiç beklediğim gibi değildi. Open Subtitles حسناً أنظروا, إنها آليه "بوسكونوفيتش" لستِ كما توقعته بتاتاً
    Bu yer beklediğim gibi değil. Open Subtitles أتعلمين, هذا المكان ليس كما توقعته
    Hiç beklediğim gibi bir yüzü yoktu. Open Subtitles وعندما رأيت وجهه أخيراً, لم يكن ما توقعته.
    Hiçbir şey sabah uyandığımda olmasını beklediğim gibi gelişmedi. Open Subtitles ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح.
    beklediğim gibi değildi. TED لم تكن كما توقعتها.
    Öyle umuyorum. Her şey beklediğim gibi gelişirse yani. Open Subtitles اجل , اتمنى هذا , لو سار كل شئ كما اتوقع
    Komik hiç de beklediğim gibi biri çıkmadın. Open Subtitles هذا أمر مضحك وغريب أنت لا تبدو كما توقعتك إطلاقاً
    Ve beklediğim gibi başardın. Open Subtitles وكما توقعت فلقد نجحت
    beklediğim gibi biri değildi. Open Subtitles لم يكن ماتوقعته لأنني لم أعرف ماذا توقعت
    Ama hiç beklediğim gibi gözükmüyorlarmış. TED وهم لا يبدون مثل ما كنت أتوقع بتاتاً.
    Kanlı canlı görmek beklediğim gibi bir ödül olmadı. Kıyamam. Open Subtitles في الواقع، رؤيته مباشرةً ليس بروعة ما كنت أتوقعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more