"beklediğimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتوقع
        
    • ننتظره
        
    • سننتظر
        
    • انتظاره
        
    • ننتظرها
        
    • إنتظرنا
        
    • أننا ننتظر
        
    Peki davayı üç gün içerisinde çözmeyi beklediğimizi de söyledi mi? Open Subtitles هل اخبركم ايضا اننا نتوقع ان ننتهى من هذه القضية خلال ثلاثة ايام
    Görüldüğünün farkındaysa rota değiştirmesini beklediğimizi düşünecektir. Open Subtitles ان عرف انه مراقب سيتوقع منا ان نتوقع تغيير مساره
    Eve bırakalı bir saat oldu, Burada beklediğimizi de biliyor. Carl! Open Subtitles لقد تجاوزت الساعة منذ اوصلته وهو يعلم اننا جميعا ننتظره هنا كارل
    İnsanlar hava alanında bekliyor ama neyi beklediğimizi bilmiyorum. Open Subtitles الناس ينتظرون في المطارات كما أعتقد ولكنني غير واثق مما ننتظره
    - Beni istersen, dışarıdayım. - Rocco'ya beklediğimizi söyle, Tom. Open Subtitles اذا احتجت لشيء يا مايكل فأنا بالخارج - قل لروكو أننا سننتظر فقط -
    Ama onu beklediğimizi anlayacak. Open Subtitles ولكنه سيعرف أننا فى انتظاره عندما يرى...
    Bunu beklediğimizi biliyordunuz. Open Subtitles ليس هناك كنت تعلم أننا ننتظرها
    Ve neden bu kadar uzun süre beklediğimizi merak edeceklerdir. Open Subtitles و سيتسائلون , لما إنتظرنا كل هذه المدة ؟
    İlk birkaç ayda yerleşim planında kaç araba beklediğimizi. Open Subtitles كم سيارة نتوقع منك أن تطرحها خلال الشهرين المقبلان.
    Böyle birşey beklediğimizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أننا نتوقع شيء من هذا القبيل
    Ziyaretçi beklediğimizi bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أننا نتوقع زوار.
    Branson, bagajlarını boşaltınca hastaneye gidip Leydi Sybil'ı yemeğe beklediğimizi hatırlat. Open Subtitles (برانسون) عندما تنتهي من إنزال الحقائب اذهب للمشفى و خبر الآنسة (سيبل) من أننا نتوقع تواجدها للعشاء
    Açıkçası neyi beklediğimizi bilmiyorum. Open Subtitles صراحةً، أنا لا أعلم ماالذي ننتظره.
    Onu beklediğimizi biliyorlar ama bu bir şeyi değiştirmeyecektir. Open Subtitles إنه يعلم أننا ننتظره لكن هذا لن يمنعه
    Yok ya, onu beklediğimizi biliyordur. Open Subtitles لا، لا بد أنه يعلم أننا ننتظره
    Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, ben dışarıda olacağım, tamam mı? Rocco'ya onu beklediğimizi söyle. Open Subtitles اذا احتجت لشىء يا مايكل فأنا بالخارج - قل لروكو أننا سننتظر فقط -
    Bir parça beklediğimizi sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أننا سننتظر
    Göt kardeşine onu beklediğimizi söyle. Open Subtitles اخبر اخيك اللعين اننا فـي انتظاره
    Arkadaşına onun olduğunu bildiğimizi ve kanıtlayamazsak bile onu beklediğimizi söyle. Open Subtitles أخبر صديقك أننا نعلم أنه الفاعل... وحتى لو لم نستطع إثبات ذلك فسنكون في انتظاره.
    Onu beklediğimizi söyleyin. Open Subtitles اخبرها اننا ننتظرها
    Lüzum yok, beklediğimizi biliyor. Open Subtitles لابأس، هي تعلم اننا ننتظرها
    Bu günü çok uzun zamandır beklediğimizi biliyorum. Open Subtitles أنا... أعرف أننا إنتظرنا هذا اليوم طويلاً،
    Onlara duvarcıları beklediğimizi söyle. Bir sonraki emre kadar daha başka birşey gönderemeyiz. Open Subtitles اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أيّ شيء حتى اشعار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more