-Sekiz saat boyunca beklemek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد كان علينا الانتظار قرابة الثمانِ ساعات. |
Kocanız, doğrulama için kan tahlini sonuçlarını alana kadar beklemek zorunda. | Open Subtitles | على زوجكِ أن ينتظر حقاً حتى تعود نتائج تحليل الدم للتأكيد |
Ama durun, kan.. kan tahlili sonuçlarını beklemek zorunda değil misiniz? | Open Subtitles | ولكن مهلاً ، ألا يجب أن تنتظر نتائج تحليل الدم الخاصة بي؟ |
Seul otobüsü için muhtemelen 30 dakika beklemek zorunda kalacaksın | Open Subtitles | من المحتمل بأن عليك الإنتظار لمدة نصف ساعة لحافلة سيؤول |
Görünen o ki, hazırladığımız uygunluk kağıdı beklemek zorunda. | Open Subtitles | حسنا, يبدو أن ورقة التوافق التي نعمل عليها سيكون عليها الانتظار |
Kız genç olduğu için beklemek zorunda. | Open Subtitles | بالرغم من ان الفتاة شابه . لذا عليه ان ينتظر |
Otizm davranışlarının iki yaşına gelince ortaya çıkmasını beklemek zorunda değildik. | TED | لم يكن علينا أن ننتظر سلوك التوحد للظهور في السنة الثانية من الحياة. |
En azından on beşimize gelene dek beklemek zorunda olduğumuzu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال إنه علينا الإنتظار لغاية .بلوغنا سن الـ15 على الأقل |
Ya da New York Şehrini düşünün, akıllı telefonunuzla, akıllı taksiyi takip ederek soğukta taksiye binmek için beklemek zorunda kalmayacaksınız. | TED | او فكر في انك موجود في مدينة نيويورك وتبحث عن سيارة اجرة ذكية باستخدام هاتفك الذكي اذا لن يتوجب عليك الانتظار في البرد بحثا عن احداها |
Ama tabii, oğlumun doğumuna kadar beklemek zorunda. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، سوف يتعين علينا الانتظار لبعد ولادة ابني |
Bir oyun için saatlerce sırada beklemek zorunda kalırdık. | Open Subtitles | كان علينا الانتظار لساعات في الصف فقط من أجل لعبة واحدة |
Maalesef bu cesur insanlara yas tutmamız biraz beklemek zorunda. | Open Subtitles | للإسف، سيكون لنعي هؤلاء الرجال و النساء الشجعان أن ينتظر |
Arabayı almak için babasını mı beklemek zorunda? | Open Subtitles | هل يجب أن ينتظر والده ليعود قبل أن يمكنه أخذ السيارة ؟ |
Ama eğer istemiyorsan, beklemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لكن كما تعلم ، لا يجب أن . تنتظر إذا لم تكن ترغب بذلك |
İlişkilerinizi düzeltmek için, ruhunuzun özünü sunmak için ve bunu başka birinde aramak için ölüm-kalım anını beklemek zorunda değilsiniz. | TED | ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر. |
Ama karınız doğum yapana kadar beklemek zorunda. | Open Subtitles | و لكن زوجتك عليها الانتظار إلى أن تلد |
# Sadece beklemek zorunda | Open Subtitles | هو فقط عليه ان ينتظر |
İnsan ırkında özgeci bir gen oluşması için beklemek zorunda mıyız? | TED | هل علينا أن ننتظر حتى تصبح جينة الإيثار جزءاً من الجنس البشري؟ |
beklemek zorunda. Kuralları benden iyi biliyorsun. | Open Subtitles | سيتوجب علينا الإنتظار أنتتعرفالقواعدأفضلمنذلك. |
- Beni beklemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس عليك الانتظار معي. |
Hala hayattaysalar beklemek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | إذا كانوا أحياء فسيضطرون للإنتظار |
Üstelik gelen otobüs tıklım tıklım olabilir ve bir sonrakini beklemek zorunda kalabilirsin. | Open Subtitles | يحتمل أن تكون الحافلة مكتظة و سيكون عليكِ الانتظار لحافلة أخرى |
Gelen olursa yarına kadar beklemek zorunda. İşte, al! | Open Subtitles | أي شخص يذهب إلى هناك الآن سيكون عليه الانتظار إلى الغد |
Başka bir şey istemiyorum. Ama beklemek zorunda, üzgünüm. | Open Subtitles | لن أحب أكثر من هذا ولكن أخشى أن عليها الإنتظار |
Ama o zaman da gösterilerin arasında, sakalının tekrar çıkmasını beklemek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تنتظر ان تنمو ثانيا بين العروض اذن.. ـ |
Sen karıştırdın diye 20 dakika daha beklemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | حسنا ، هل يجب أن أنتظر 20 دقيقة أخرى لك؟ |