"beklememizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ننتظر
        
    • ننتظرك
        
    "Şimdi, bak, hiç eğlenceli fikirler aklına gelmesin. Yaşlı adam burada beklememizi istedi." Open Subtitles أنظر، لا تقول أي أفكار مضحكة الرجل العجوز يريدنا أَن ننتظر هنا
    Saat 3'te bu parkta olmamızı ve gelene kadar beklememizi söyledi. Open Subtitles أخبرَنا ان ننتظر في هذه المنطقة في الساعة3: 00 وننتظره حتى يظهر.
    Nasiriye'ye otobüs olmadığını ama şu tarafta beklememizi söyledi. Open Subtitles كال هسة ماكو باص رايح للناصرية لازم ننتظر
    Doktorlar büyüyüp, cinsel kimliği olgunlaşana kadar beklememizi önerdiler. Open Subtitles لقد أوصانا الطبيب بأنه يجب علينا أن ننتظر لنرى عندما ينمو لأي الجنسين سينتمي أكثر
    Sizi beklememizi istedi, bu yüzden birlikte gidebiliriz. Open Subtitles أرادنا أن ننتظرك حتّى يمكننا الذهاب سويًا.
    Daha sonra ben 25 yaşıma gelene kadar beklememizi söyledi. Open Subtitles ثم هو قال اننا يجب ان ننتظر, حتى أصبح في الخامسة و العشرين.
    Bunca yıl Amerikalılar gidene kadar beklememizi söyleyen sendin. Open Subtitles لقد كنت أحد الذين قال لنا ديه، ينبغي لنا أن ننتظر حتى تختفي الأمريكيين.
    Pekala, doğru bir şekilde anladıysam başka bir deprem beklememizi önermiyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً، على افتراض أنا مبتدئين فهمنا كل ذلك لا أقترح أن ننتظر زلزال آخر، أليس كذلك؟
    Belki de toplanıp sahil güvenliği beklememizi istiyordur. Open Subtitles ربّما يريدنا أنْ نتجمّع و ننتظر حرس السواحل
    Birbirimiz hakkında daha fazla varsayımda bulunmadan önce beklememizi istememin asıl nedeni şu... Open Subtitles الآن قبل أن نضع المزيد من الافتراضات حول بعضنا البعض، أريدك أن تعرف السبب الحقيقي لماذا أردت منا أن ننتظر.
    Her şeyin çığrından çıkmasını beklememizi mi önerirsin peki? Open Subtitles إذن هل تفضل أن ننتظر حتى تخرج الأمور عن السيطرة ؟
    Şef, devriye buraya gelene kadar beklememizi söyledi. Open Subtitles أمر القائد بأن ننتظر الدورية هنا
    Doktor 15 dakika beklememizi söyledi. Open Subtitles الطبيب قال .. ننتظر مدة 15 دقيقة
    Birazcık daha beklememizi isterler. Open Subtitles يرودوننا ان ننتظر اطول قليلاً هذا الشهر
    Bizden bir dakika beklememizi istedi, biz de bekleyeceğiz. Open Subtitles لقد طلبت منّا أن ننتظر دقيقة لذا سننتظر
    Bir kadını aramak için üç gün bekleriz çünkü İsa'nın beklememizi istediği süre budur. Anlattıklarım gerçektir. Open Subtitles نحن ننتظر ثلاثة ايام لنتصل بفتاة لآن المسيح يريد ذاك ...
    Çok korkuyorlar. beklememizi istiyor. Open Subtitles إنهم مرعوبون , يريدنا أن ننتظر.
    Şu geçimsiz çiftle birlikte beni bir odaya tıkıp, beklememizi söylediler. Open Subtitles لقد حبسوني في غرفة مع عائلة بيكرسون), وأخبرونا ان ننتظر جميعاً)
    Size, adamın dediği gibi beklememizi tavsiye ederim. Open Subtitles أقترح أن ننتظر مثل ما قال الرجل.
    Burada kalıp ölümü beklememizi istemedi. Open Subtitles لم يُريدنا أن نبقى هنا ننتظر الموت.
    Ama müdürümüz siz gelene kadar beklememizi istedi. Open Subtitles ولكن قائدنا امرنا ان ننتظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more