"beklemesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينتظر
        
    • ينتظرني
        
    • تنتظرني
        
    • أن تنتظر
        
    • ينتظرنى
        
    Evet. Ona da Laura iyileşene kadar beklemesini mi söyleyeyim? Open Subtitles هل أطلب منه ان ينتظر على أمل أن تشفى لورا؟
    Çünkü pratikte 1700 alan, işaretin altında beklemesini söylenen ve 2 saat geçmesine rağmen hala bekleyen sen olduğun için. Open Subtitles لا,لانه فقط من حصل على 1700 في امتحاناته التطبيقية وطلب منه ان ينتظر تحت لوحة سيبقى منتظرا هناك لمدة ساعتين
    Çünkü pratikte 1700 alan, işaretin altında beklemesini söylenen ve 2 saat geçmesine rağmen hala bekleyen sen olduğun için. Open Subtitles لا,لانه فقط من حصل على 1700 في امتحاناته التطبيقية وطلب منه ان ينتظر تحت لوحة سيبقى منتظرا هناك لمدة ساعتين
    Ona yarın stüdyoda beklemesini söyle. Mümkünse yalnız. Open Subtitles أخبريه أن ينتظرني عند الاستوديو غداً وحيداً إذا استطاع ذلك
    - Shawn. Kız arkadaşıma beni on, on beş yıl beklemesini söyleyemezdim. Open Subtitles لم أستطع ترك فتاتي تنتظرني من 10 إلى 15 سنة
    Enea, Ben hazırım. Eğer Trompeta gelirse, ona beklemesini söyle. Open Subtitles انا مستعدة اذا جاء ترومبيتا قولى له ان ينتظر
    -Kamyonda beklemesini söyledim. -Ama bir istisna yaparız. Open Subtitles أخبرته أن ينتظر بالشاحنة لكنه جعل هذا استثناء
    Ona holde beklemesini söyle. "Giyinmem gerek" de yüksek sesle. Open Subtitles اخبريه ان ينتظر في الممر لحين ترتدي ملابسك
    - O muhabire bunu gazeteye yazmadan önce beklemesini söylemiştim. Open Subtitles أخبرت المراسل أن ينتظر بعد التقسيمات قبل أن يضع المقال للنشر
    - Bu siyah adamın yine beklemesini mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريد من الرجل الأسود أن ينتظر ثانية ؟ افعل ما شئت
    5 yaşındaki bir çocuğa, bisiklet verip vaktin olduğunda ona öğretmeni beklemesini isteyemezsin. Open Subtitles لايمكنكإعطاءدرّاجةلفتى فيالخامسة.. وتتوقّع منه أن ينتظر حتى وقت فراغك
    beklemesini ya da gitmemesini söyleseydim ya da, ya da, ya da-- Open Subtitles ماذا لو طلبت منه أن ينتظر , وأخبرته أن لايذهب .. وماذا , وماذا , وماذا لو
    Çocuk sabırsız Ben kasabaya dönene kadar beklemesini söyledim Open Subtitles اللعنة، ذلك الفتى غير صبور لقد قلت له بأن ينتظر حتى أعود للبلدة
    - Taksiciye beklemesini söyledim. Open Subtitles لقد أخبرت سائق الأجرة .أن ينتظر في الخارج
    Büyükelçinin kapıda beklemesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن ينتظر السفير خارجاً في مكان مكشوف.
    Başkan görüşmek istedi. Yukarıda beklemesini söyledi. Open Subtitles أراد الرئيس مقابلته, وطلب مني جعله ينتظر في الطابق العلوي
    - Parayı almaya kim gelecekse içeride çok beklemesini istemez. Open Subtitles أياً كان الشخص الذي سيأخذ المال لا نريده أن ينتظر هُناك كثيرا حسنا
    Eğer Bay Summers benden önce gelirse,.. ...beni beklemesini söyleyin. Open Subtitles ان اتى السيد سمرز قبل عودتي, اخبراه ان ينتظرني
    Beni beklemesini söyledim. Vay, vay, vay, vay. Erkek arkadaşın seni bunca zamandır güneşin altında arabada mı bekledi? Open Subtitles هو في السيارة الآن , أخبرته أن ينتظرني لذا، إنتظري , رجلك ينتظرك هنا طوال الوقت في هذه الشمس ؟
    İşten eve dönene kadar beklemesini söylerdim ama dayanamazdı. Open Subtitles كنت أخبرها دائماً أن تنتظرني حتى آعود إلى المنزل من العمل، لكن لم تستطع أبداً.
    beklemesini söyle. Bir telefon etmeliyim. Open Subtitles أخبريها أن تنتظر قليلا ، فأنا أجري مكالمة هامة
    Ona tüm elbiselerini çıkarmasını, küvete girmesini ve tüm gece sürecek olan ateşli sevişme için beklemesini söyledim. Open Subtitles لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام من اجل ليلة غرامية ساخنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more