"beklerdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • توقعت
        
    • أتوقع
        
    • أتوقّع
        
    • توقّعت
        
    • سأنتظر
        
    • توقعتُ
        
    • اتوقع
        
    • انتظرت
        
    • أتوقعه
        
    • لأنتظر
        
    • لأتوقع
        
    • توقعته
        
    • كنت أنتظر
        
    • أَتوقّعُ
        
    • أنتظرها
        
    Kraliçesine ihanet edecek cesareti olan bir adamdan daha fazlasını beklerdim. Open Subtitles لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته.
    Bütün gece çalışıp parçaları birleştirmeni beklerdim. Open Subtitles لقد توقعت أن تعمل طوال الليل لوضع القطع سوية
    Senden bunu on, 15 sene önce beklerdim ama şimdi asla. Open Subtitles كنت أتوقع هذا منذ 10 أو 15 عاماً ولكن ليس الآن
    Döndüğümde, beni görmek için buraya gelmen haricinde her şeyi beklerdim. Open Subtitles كنت أتوقع أى شئ عند عودتى إلا أن أراك أتى هنا لمقابلتى
    Bu acemice sigara numarasından fazlasını beklerdim. Open Subtitles لا أتوقّع بأنّ سيجارة سخيفة تحرّك مشاعركِ.
    Gençliğine veriyorum ama senden bir miktar sorumluluk duygusu beklerdim. Open Subtitles .. إنني أعذركِ لأنكِ شابة .. ولكنني توقعت قدراً معيّناً من المسئولية
    Başarısızca yapılmış, kalitesiz. Senden daha iyisini beklerdim Ian. Open Subtitles القالب ضعيف والصنع ردئ توقعت منك عمل أفضل يا إيان
    Ben sadece daha büyük bir tepki beklerdim. Karnım düğüm olmuş gibi. Open Subtitles توقعت رد فعل أكبر كنت أجلس في غاية التوتر
    Biraz garip. Lindsey'in burada olmasını beklerdim. Open Subtitles تعلم، يبدو ذلك غريباً توقعت أن أرى لينزي الليلة
    Böyle soğukkanlı bir ırkın yetiştirdiği birinin daha iyi bir yalancı olmasını beklerdim. Open Subtitles توقعت ذلك من قبل فتاة ترعرعت على أن تكون أفضل كاذبة
    Aslında sizin gibi özgün dimağlardan biraz daha olgunca bir şeyler beklerdim. Biraz daha yaratıcı aynı zamanda. Open Subtitles لقد توقعت من عقول مثلكم أن تكون أكثر بلوغاً وأكثر إبداعية
    Hey, bunu Keith'den beklerdim ama ben burada yokken yerimi senin doldurman gerek. Open Subtitles مهلا. كنت أتوقع هذا من كيث , ولكن من المفترض أن تكون مكاني عندما لا أكون متواجداً.
    Ama Cylonların bundan daha iyi mekânları olmasını beklerdim. Open Subtitles كنت أتوقع أن يكون السيلونز بغرفة أرقى قليلاً من هذه
    Biliyor musun Peter senden bunu beklerdim. Open Subtitles أتعلم , كنت أتوقع هذا النوع من السلوك منك
    Şöhretini ve sana ödeyeceğim paranın da miktarını hesaba katarsak, itiraf etmeliyim ki kusursuz bir görev olmasını beklerdim. Open Subtitles يجب أن أعترف لك , مع أخذ سمعتك في الإعتبار ومبلغ أتعابك كنت أتوقع مهمة بلا أخطاء
    - Biz kayıp çocuklarla uğraşırken onların politakayı bırakmalarını beklerdim. Open Subtitles أتوقّع منهم أن يدعوا السياسة جانباً . عندما يتعلّق الأمر بأطفالٍ مفقودين
    Çünkü kızını kurtardığım bir adamdan daha fazla sadakat beklerdim. Open Subtitles لأنّي توقّعت مزيدًا من الولاء من الرجل الذي أنقذت ابنته.
    Söyleyecek birşeyim olduğunda seksten hemen sonraki anı beklerdim. Open Subtitles وإذا احتجت أن أقول شيء سأنتظر في الوقت المحدد
    Dillere düşmüş bir cinayet zanlısından bir tokattan fazlasını beklerdim. Open Subtitles قدّ توقعتُ شيئاً أكثر من صفعه، جرّاء إتهامكِ بالقتل و سوء السمعة.
    Hayır. Sadece bu haberi onun vermesini beklerdim. Open Subtitles كلا لم اكن اتوقع سماع مثل هذه الاخبار عنه
    Uyuşturucu açısından daha fazla şey beklerdim. Bir saniye bekler misin? Open Subtitles كنت آمل معرفة المزيد عن مسألة العقاقير هلا انتظرت لحظة؟
    Böyle bir hareketi kendimden beklerdim. Open Subtitles هذا سلوكُ يمكن أتوقعه مِنْ نفسي.
    Ben olsam beklerdim, bırakta D'Argo hazır olunca sana gelsin. Open Subtitles كنت لأنتظر , دع "دراجو" يأتِ إليك حين يكون مستعداً
    Babası baş sığır çobanı olan ve bu civarlarda yaşayan bir adamdan beklerdim bunu. Open Subtitles لم أكن لأتوقع هذا من شخصٍ كان والده راعي مواشي في هذه النواحي
    Her şeyi beklerdim, ama bu aklıma gelmezdi. Open Subtitles كل ما توقعته ولم أتحضر لمثل هذا
    Herkese yatana kadar beklerdim, ...ve sonra çatıya tırmanır yıldızlara bakardım. Open Subtitles كنت أنتظر حتى ذهب الجميع إلى الفراش، ثم أود أن تسلق على السطح للنظر في النجوم.
    Bunca iyi gelişmeden sonra sevinç çığlıkları atmanı beklerdim. Open Subtitles لقد كُنْتُ أَتوقّعُ منك أن تكون سعيداً جداً بعد مثل هذه الأخبارِ الجيدةِ.
    - Hayır, çok güzel. Dostum, sana söyleyeyim, onun için burada 15 saat beklerdim. Open Subtitles سأعترف لك يا رجل أنني كنت أنتظرها لوقتٍ طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more