"beklerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأنتظر
        
    • أتوقع
        
    • أنتظر
        
    • سأنتظرك
        
    • أتوقّع
        
    • اتوقع
        
    • أنتظرك
        
    • انتظرك
        
    • انتظارك
        
    • سأنتظره
        
    • سَأَنتظرُ
        
    • سانتظر
        
    • سانتظره
        
    • أنتظره
        
    • أَتوقّعُ
        
    O yüzden buradayız. Sen etrafı kolaçan edebilirsin. Ben burada beklerim. Open Subtitles لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا
    Eğer onun canını bağışlarsan, o kadarını yaparsan, belki o hapse girene kadar senin arkandan gelmek için beklerim. Open Subtitles ولكن إذا كنت تدخر له، إذا كنت تفعل ذلك بكثير، ربما سأنتظر لمطاردة لك حتى بعد وجوده في السجن.
    - Ona zarar vermedi! - İyi. Zarar verene kadar beklerim. Open Subtitles إنه لم يؤذها حسناً ، هل سأنتظر حتى يفعل ؟
    İşimi iyi yaparsam, karşılığını da iyi beklerim. Open Subtitles أنا أؤدى عملى جيدا عندما أتوقع أن يجزل لى العطاء
    Şöyle ki, 12. ay yaklaştığında diyeceğiniz şudur, 60 dolar için bir ay daha beklerim derken ne düşünüyordum? TED هذا هو، مثل مقاربة ال 12 شهراً، ستقولون، ما الذي كنت أفكر به، أنتظر شهراً إضافياً ل 60 دولاراً؟
    beklerim dedim, bekleyemedim. Open Subtitles أخبرتك أني سأنتظر لكن لم استطيع ، ماذا سأقول؟
    Hayır. Yanında kal. Ben ambulansı beklerim. Open Subtitles لا، انتظر معه، وأنا سأنتظر الإسعاف بالخارج
    Ben burada beklerim. Ve geri dönerse, sen gelene kadar onu burada tutarım. Open Subtitles سأنتظر هنا، وإن عاد، سأبقيه هنا حتى تعودي.
    Seni burada beklerim diye düşündüm. Open Subtitles أنا فقط اعتقدت بأنّني سأنتظر هنا من أجلك
    Hayır, hayır. beklerim. Tanya'nın hangi aptal lafa tav olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا , لا سأنتظر وأسمع من الغبي اللذي سيأخرك
    Ben de sizinle beklerim. Open Subtitles . حسنا , لا بأس بذلك . سأنتظر هنا معكم يا أصحاب
    Zifiri karanlığa kadar beklerim. Open Subtitles كنت سأنتظر حتى يصبح الليل حالك السواد قبل أن أستسلم
    - Lütfen, devam et, ben bitirene kadar burada beklerim. - Bitirdiğimde ölmüş olacak. - Sahi mi? Open Subtitles ــ أرجوك تابع, سأنتظر حتي تنتهي ــ عندما أنتهي سيكون ميت
    Efendim, sizin de bana, benim size güvendiğim gibi güvenmenizi beklerim. Open Subtitles سيدى ، أنا أتوقع أن تبادلنى الثقة التى أضعها فيك
    İş arkadaşlarımın kendi gelirlerini... kendilerinin yaratmasını beklerim. Open Subtitles أنا أتوقع من مساعدي أن يدفعوا لأنفسهم أن يجلبوا أتعابهم بأنفسهم
    Biraz babana çektiysen birkaç dakika koridorda beklerim. Open Subtitles في الحقيقة ان كان ذلك مثل والدك يمكنني أن أنتظر في الممر لعدة دقائق
    Ben de eve gidip Federal Express kuryesini beklerim. Open Subtitles إذاً، سوف أذهب للبيت و أنتظر ساعي البريد
    Yine de senin okulun bitene kadar beklerim herhalde ki Darry'ye faturalar ve ıvır zıvır için yardım edebileyim. Open Subtitles انا غالبا سأنتظرك حتى تخرج من المدرسة حتى استطيع ان اساعد داري مع الفواتير وتلك الاشياء
    Eğer havaya bir top fırlatırsam, yukarı gitmesini beklerim. TED إن قمت برمي كرة في الهواء، أتوقّع منها أن تتجّه نحو الأعلى.
    Eğer dört yıldızlı bir otele para vereceksem dört yıldızlı seks beklerim. Open Subtitles اذا كنت سأدفع من اجل فندق 4 نجوم فأنا اتوقع جنس 4 نجوم
    İstersen otelde beklerim. Kaçmaca yok. Open Subtitles إذا أردت,سوف أنتظرك في الفندق لكن لا مزيد من الهروب
    Bu sen tıbbı bitirene kadar beklemem gerek demekse doktor olmanı ve yapmak istediğin diğer şeyleri de beklemem gerekirse beklerim. Open Subtitles حتى اذا كان هذا يعنى ان انتظرك حتى تكملى تعليمك و تصبحى دكتورة و اى شئ اخر تودى فعله سافعله لكى
    Ya da sen gel istersen. Evime gel, beklerim. Gelirim. Open Subtitles أو إذا شئت، تعال إلى داري، وسأكون في انتظارك
    Tamam, ben burada beklerim. Teşekkürler. Open Subtitles حسناً، سأنتظره في الأعلى هنا شكراً
    Gerçek kanıtları görünceye kadar beklerim. Open Subtitles سَأَنتظرُ حتى أَرى بَعْض الدليلِ الحقيقيِ.
    Komutanım, ben dışarıda inzibatları beklerim. Open Subtitles سيدى , سانتظر فى الخارج حتى تاتى الشرطه العسكريه
    - Burada beklerim, ben oğluyum. Open Subtitles سانتظره .. انا ابنه
    Ben onu beklerim. Sen git. Open Subtitles سوف أنتظره يجدر بك أنْ تغادر
    Fazladan sorumluluk almayı düşünüyorsan dahi, kızlarımla olan çalışmalarında yine aynı mükemmeliyeti göstermeni beklerim. Open Subtitles إذا أردتي متواجهة مسؤولياتَ إضافيةَ، أَتوقّعُ بأنّك تُتابعُين بنفس مستوى الامتياز الذي تطبقينه مع فتياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more