"belaya girer" - Translation from Turkish to Arabic

    • ورطة
        
    • سنقع في مشكلة
        
    • ستكون في مأزق
        
    • سأقع في مشاكل
        
    Yarın dışarı çıkmaya çalışırsan başın büyük belaya girer genç hanım! Open Subtitles إذا أمسكتك تحاولين الذهاب غداً ستكونين في ورطة كبيرة أيها الشابة
    Eğer çalışmayı bırakırlarsa, başımız belaya girer. TED إذا توقف هؤلاء عن العمل، فسنكون في ورطة.
    Eğer nehri izinsiz geçtiğin bir duyulursa başımız belaya girer. Open Subtitles اذا اكتشفوا انك عبرت النهر من دون اذن. سنكون في ورطة حقيقية
    Eğer bayılırsanız başımız belaya girer. Open Subtitles سنقع في مشكلة إذا تغيبت عن الوعي بعد الآن
    Başın, benimkinden daha çok belaya girer! Open Subtitles ستكون في مأزق أكثر مني!
    Sorsam bile başım belaya girer. Open Subtitles -لا سأقع في مشاكل فقط للسؤال
    Colorado bunu öğrenirse, başınız şimdikinden çok daha büyük belaya girer. Open Subtitles اذا أكتشف ذلك كلورادو سوف تضعى نفسك فى ورطة كبيرة
    Eğer bundan keyif aldığını belli edecek bir hareket yaparsan, başın belaya girer. Open Subtitles لو رأيت أيّ إشارةٍ على أنّك تستمتعين بهذا فسوف تكونين في ورطة
    Geçen yıl onları kandırmayı başardım ama eğer bu sene sonuç üretemezsen senin destekçin olduğundan benim de başım belaya girer. Open Subtitles , كنت قادرا على خداعهم السنة الماضيه ,لكن اذا لم تحرز اي نتائج هذه السنه سأكون انا في ورطة ايضا, بما انني من يدعمك
    Görevdeyken şaka yapmak yok. Patron görürse başımız belaya girer. Open Subtitles لا مزاح بالعمل.لو أن الرئيس حضر ورأى ذلك،سنكون جميعنا في ورطة
    Bu olay tekrarlanırsa, başın büyük belaya girer. Open Subtitles كوني حذرة، إذا تكررت مرة أخرى، ستصبحين في ورطة حقيقية.
    Ya da müdür ona meydan okumaya yardım ettiğini öğrenir ve başın belaya girer. Open Subtitles أو يمكنك الوقوع في ورطة كبيرة إذا ظنت المديرة أنك تساعد في تحديها
    Beyazlarda sorun çıksa, başım biraz daha az belaya girer değil mi? Open Subtitles وهل سأكون في أقل ورطة إذا طويت الملابس البيضاء أيضاً؟
    Ona gerçeği söylersem başım belaya girer. Open Subtitles ،لكن إن قلتُ الحقيقة .فسأغطّ في ورطة عويصة
    Bu duvarı düzelt yoksa başın büyük belaya girer. Open Subtitles أصلح هذا الحائط وإلّا ستقع في ورطة كبيرة
    Bir kadın yüzünden başın belaya girer. Open Subtitles ستجد أي امرأة سبيلاً حتى توقعك في أية ورطة
    Babam muhtemelen hâlâ baygındır ama beni görürse başım belaya girer. Open Subtitles أضن أن أبي ،ما زال غاضبًا ،لكن إذا لمحني .سأقع في ورطة
    İltihap kaparsa enfeksiyon yayılır ve başımız cidden belaya girer. Open Subtitles ستسبب العدوى وسيتعفن الدم, ثم سنقع في مشكلة حقيقية.
    Başın belaya girer! Open Subtitles ستكون في مأزق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more