Pizzacı çocuk buraya geldiğinde pizzayı beleşe getirmek için bir büyü yapalım. | Open Subtitles | عندما يصل فتى التوصيل إلى هنا لنقم بتعويذة حتى نحصلَ عليها مجاناً |
Bu eldivenler tuvalet fırçamla beraber beleşe geldi. | Open Subtitles | هذه القفازات جاءت مجاناً مع فرشاة المرحاض |
Evet, ama onlara benim büyükbabam olduğunu söyleyince beleşe dondurma verdiler. | Open Subtitles | أجل ، لكني أخبرتهم أنه جدي لذا حصلت على المثلجات مجانا |
Ta San Franciscolar'dan buraya beleşe çalmak için gelmedik, adamım, anladın mı? | Open Subtitles | نحن لم نتبعك من سان فرانسيسكو لتعزف مجانا يا رجل؟ |
Benim gibilerine âşık olun. Derbeder biriyim belki ama tedaviyi beleşe getirirsin. | Open Subtitles | قد أكون حقيرًا لكنكِ ستحصلين على علاج مجاني |
Annemin mezarına çiçek götürmeme izin verdi, hem de beleşe. | Open Subtitles | لقد سمح لي بأخذ الزهور لوضعها على قبر والدتي بالمجان |
Yemeği beleşe getirebilmek için bir bahane gerektiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن مدركاً أنني احتجت إلى سبب للحصول على وجبة غداء مجانية |
Ama önümdeki herkes ekmeği beleşe aldı. | Open Subtitles | لكن الجميع ممن كانوا قبلي حصلوا عليه مجاناً |
Hadi ama ineği zaten beleşe getirdim. | Open Subtitles | هيا . أنا الى الان أحصل على الحليب مجاناً |
Bizim ürünlerimizi beleşe yiyordunuz ve sen gelmiş savaştan bahsediyorsun | Open Subtitles | تتناولون طعامنا مجاناً ومن ثم تتحدثون عن الحرب |
Eğer hemen bugün alırsanız, süetleri beleşe veririm. | Open Subtitles | وإذا اشتريتها اليوم سأعطيك الملحات مجاناً |
İlk başta insanlara beleşe dağıtırız. | Open Subtitles | الآن، نحن نوزّعهْ للناس في الخارج مجاناً |
Bunu beleşe yaparsan sonu gelmez. Biraz ücret iste! | Open Subtitles | سترى في النهاية انها لن تفعلها مجانا ستطلب مقابل شيئ |
Pekâlâ, bir çizik bile olmadan çıkarırsan almaya geldiğin her neyse sana beleşe vereceğim. | Open Subtitles | حسنا , اخرجها من دون خدوش و سوف اعطيك ماجئت من اجله مجانا |
Önümüzdeki 48 saatte seni istediğin her yere götürürüm, hem de beleşe, masum olduğumu kanıtlamama yardım edersen eğer. | Open Subtitles | سأوصلك الى أي مكان تريديه,خلال ال 48 ساعه القادمه مجانا اذا كان هذا يساعد في أظهار برائتي |
Bu insanların bu hayatta beleşe neleri götürdüklerini duysan inanmazsın. | Open Subtitles | لن تصدّق ما يحصل عليه أولئك القوم كلّ شيء مجاني! |
Bir şey bilirim, beleşe asla hayır demeyeceksin zaten bunu yapmak o kadar zor değil, ...çünkü neredeyse hiçbir şey beleş değil. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته، وهو أن لا ترفض أبداً أي شئ مجاني وهو أمر ليس بتلك الصعوبة، لأنه لا يوجد أي شيء مجاني حقاً، أهذا صحيح؟ |
Kimsenin beleşe yemek vermediğini söylememe gerek yok sanırım. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أقول لك بأنه لا يوجد إطلاق مجاني. |
Ama bunları yeniden dağıtırsak insanlar beleşe içmeye devam eder. | Open Subtitles | حَسناً، لا، لكن إذا نحن فقط نُعيدُ توزيع هذه عندها سيظل الناس يشربون بالمجان |
100 milyon dolarlık reklam kampanyası gibi, hem de beleşe! | Open Subtitles | هذا أشبه بحملة إعلانية تتكلّف 100 مليون دولار، لكن بالمجان! |
Senin gibi bir eziğe aklı yerinde kimse beleşe vermez. | Open Subtitles | فلا احد منا سوف يعطي لفاشل مثلك واحدة مجانية |
Tır şoförüne evet deyip motel odasına giderdik, herif bayılıp ölürdü biz de beleşe tırı alırdık. | Open Subtitles | لا أعرف، نقول نعم لسائق الشاحنة نذهب الى غرفة الفندق.. يغمى عليه ويموت ونخرج بشاحنة كبيرة مجانية |
Hapisten beleşe kurtulma hakkınızı kaybettiniz, kızlar. | Open Subtitles | أنتما يا فتيات خسرتن بطاقة خروجكن من السجن المجانية |
beleşe geldi, dümbükler. | Open Subtitles | إنها بالمجّان يا ساقطات. إنها بالمجّان. |
Onu beleşe çıkardım, hatırladın mı? - Onun sigortası vardı. | Open Subtitles | كان عندها تأمين لذلك إنتبهوا يا بلداء |