"belirlemeye çalışıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحاول تحديد
        
    Nereye gittiklerini belirlemeye çalışarak temel ekolojik yaşam alanlarını belirlemeye çalışıyoruz. TED نحاول تحديد أساسياتها الإيكولوجية، ونرى أين تذهب.
    Gösteri yaptığı sırada utanıp utanmadığını belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles حسناً , نحاول تحديد ما إن كانت مُرتبكة أثناء آدائها.
    Hâlâ bakım takımının yerini belirlemeye çalışıyoruz, Yüzbaşı. Open Subtitles نحن مازلنا نحاول تحديد مكان فريق الصيانة ايها النقيب. لا , مالذي يحدث بالخارج؟ 155 00:
    Hâlâ kasetlerdeki erkek sesini belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles مازلنا نحاول تحديد هويه صوت الذكر الموجود فى الاشرطه
    Kaya için ise hala varlığın değerini belirlemeye çalışıyoruz, ve bunu yapana kadar da etrafını mıknatıslı kulelerle çevireceğiz. Open Subtitles والآن بالنسبة للصخرة ، لا زلنا نحاول تحديد أهميتها بالنسبة للكيان ، وحتى نعرف سنحيط بها بأقطاب مغناطيسية
    - Yerini belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles حسناً، إنّنا نحاول تحديد مكانه
    Kimliğini belirlemeye çalışıyoruz efendim. Open Subtitles نحاول تحديد هويتها الآن، سيدي.
    Hâlâ ne olduğunu belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles لا نزال نحاول تحديد ما حدث
    Bulunduğu yeri belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول تحديد موقعها
    Şu anda Bay Stan Beaudry'nin yerini belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles "وفي هذه اللحظة، نحاول تحديد موقع السيّد (ستان بودري)"
    Şu anda patlamanın nedenini belirlemeye çalışıyoruz Bay Zheng. Open Subtitles نحن نحاول تحديد سبب الانفجار (الآن يا سيد (يونغ
    Telefon numarasını belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول تحديد رقم الهاتف الآن
    Niyeti belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول تحديد القصد
    - Hala belirlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles -مازلنا نحاول تحديد ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more