"belki bu sefer" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما هذه المرة
        
    • ربما هذه المره
        
    • ربما هذة المرة
        
    • ربما في هذه المرة
        
    • ربما لهذا يجب
        
    B sana gözlük aldırmıştı. Belki bu sefer de boyunluk alırsın. Open Subtitles حسناً, درجة مقبول أحضرت لك نظارة ربما هذه المرة ستحصل على مقوّم للرقبة
    Sağ. Belki bu sefer onlar sadece biz değil bir şey biliyorum. Open Subtitles صحيح ، ربما هذه المرة فقط . هم يعرفون شيء نحن لا نعرفه
    Belki bu sefer yoluma çıkmamak aklına gelir. Open Subtitles ربما هذه المرة ستملك المنطق لتبقى بعيداً عن طريقي
    Belki bu sefer altın parayı alabilirim. Open Subtitles ربما هذه المره أستطيع أن ان أحصل على العملة الذهبيه
    Evet, Belki bu sefer parayı güvenli bir yere koymalıyız. Open Subtitles المزيد من اموال المنزل- ربما هذة المرة يجب ان نضعها بمكان أمن-
    Belki bu sefer önceki gibi olabilir. Open Subtitles ربما هذه المرة يمكن أن .يكون مثل ما كان عليه من قبل
    Muhteşem. Belki bu sefer törene kadar dayanırsınız. Open Subtitles ربما هذه المرة سوف تكملان جميع اجراءت الحفل
    Belki bu sefer Charles'la sağ kolunu kaçırmazlar. Open Subtitles ربما هذه المرة لن يدعوا تشارلز وتابعه الامين ان يفلتوا بعيدا
    Belki bu sefer iki aynasızı haklarlardı! Open Subtitles ربما هذه المرة يمكنهما قتل شرطيين
    Belki bu sefer çeneni kapalı tutarsın. Open Subtitles ربما هذه المرة ستبقي فاهك مغلق
    Belki bu sefer cimrilik etmezsin. Open Subtitles ربما هذه المرة لن تكون بخيلاً.
    Ama Belki bu sefer katakulliye kendisi gelecektir. Open Subtitles لكن ربما هذه المرة , الحيلة ستكون عليه
    Belki bu sefer biraz da yemek yeriz. Open Subtitles ربما هذه المرة نتناول القليل من الطعام
    Ama Belki bu sefer, katakulliye kendisi gelecektir. Open Subtitles لكن ربما هذه المرة الحيلة عليه
    Belki bu sefer gerçekleri konuşabiliriz. Open Subtitles ربما هذه المرة نسستطيع معرفة الحقيقة
    Belki bu sefer, ki bunu çok düşündüm Matthew Belki bu sefer onunla konuşabilirsin. Open Subtitles وفكرت ربما هذه المرة كنتأفكربهذاكثيراً"ماثيو " ربما تتحدث لها
    Teorilerini %99 dikkate alırım ama Belki bu sefer duygularının görüşünü engellemesine Open Subtitles أنا دائماً أتفق بنسبة 99% مع نظرياتك لكن ربما هذه المرة أنت سمحت لمشاعرك الشخصية
    Belki bu sefer Martin bize katılabilir. Open Subtitles ربما هذه المره مارتن سينضم الينا
    * Belki bu sefer * * Daha şanslı olurum * Open Subtitles * ربما هذه المره سأكون محظوظه *
    * Belki bu sefer, gitmez * Open Subtitles * ربما هذه المره سيبقى متواجداً *
    Belki bu sefer bırakmıştır. Open Subtitles ربما هذة المرة هو فعل هذا يبدو مثل
    Belki bu sefer bir buluşma ayarlarız. Open Subtitles ربما في هذه المرة نستطيع أن نلتقي بشكل لائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more