"belki bu yüzden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما لهذا السبب
        
    • ربما هذا هو السبب
        
    Belki bu yüzden başım ağrıyor. Sinüzitim tutar. Open Subtitles ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية
    Belki bu yüzden sürekli ağlıyorsundur, Dawnie. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنتِ تبكين طوال الوقت , يا داوني
    Belki bu yüzden arkaya oturdu. Open Subtitles ربما لهذا السبب كان يجلس في المقعد الخلفي.
    Belki bu yüzden aptal durumuna düştüğünüzde çok fazla acı çekersiniz. Open Subtitles ربما لهذا السبب تشعر بألم أكثر عندما ينتهي بك الأمر وأنت تشعر بأنك أحمق
    Belki bu yüzden "her işte bir hayır var" demem gerekmiştir. Open Subtitles ربما هذا هو السبب الذي يجعلني أقول بأن الأشياء تحدث لسبب،
    Belki bu yüzden parmaklarını bulamadık. Open Subtitles ربما لهذا السبب لم نعثر على مايسمى بأصابعه؟
    Belki bu yüzden şiir ve şarkıların sözlerini not etmek alışkanlık oldu bende. Open Subtitles ربما لهذا السبب بدأت في جمع مقتطفات من الأغاني والأسماء والكلمات
    Belki bu yüzden herşeye bu kadar sıkı bağlanmıştır. Open Subtitles ربما لهذا السبب لازالت متشبثة بكل شيء بشدة
    Belki bu yüzden ödülü kazanan yazar sensindir. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنت الكاتب الفائز بجوائز
    Belki bu yüzden komedyenlik yapıyorum. Open Subtitles ربما لهذا السبب أمارس الكوميديا
    Belki bu yüzden bana silah tutuyorsun. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنت تصوب مسدسك نحوى.
    Belki bu yüzden aşağı bakıyordu. Open Subtitles ربما لهذا السبب كان ينظر للأسفل
    Yapmamış.Belki bu yüzden burdayızdır ha ? Open Subtitles -لم أفعل -لم تفعل؟ ربما لهذا السبب نحن هنا ,أيها غبي
    - Belki bu yüzden beni Ed'le terk etmiştir. Open Subtitles ربما لهذا السبب تخلى عني مع ايد
    Belki bu yüzden babam Idris'e döndü. Open Subtitles ‏لكن ربما لهذا السبب عاد أبي إلى "إدريس". ‏
    Belki bu yüzden ona bağırdım. Open Subtitles ربما لهذا السبب صرخت عليه
    Belki bu yüzden biz yaratıldık. Open Subtitles ربما لهذا السبب خلقنا
    Belki bu yüzden buradayım. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنا هنا.
    Belki bu yüzden büyü işe yaramadı Dean. Open Subtitles اسمع، ربما لهذا السبب لم تعمل تعويذتنا يا (دين)، أتدري؟
    Belki bu yüzden beni gönderdi. # We are the ones and zeros # Open Subtitles حسناً, ربما لهذا السبب أرسلني
    Belki bu yüzden cevap vermiyordur aramalarıma. Open Subtitles حسناً ربما هذا هو السبب الذي لم يجعله يجيب على اتصالاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more