"belki bunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما هذا
        
    • ربما يكون لهذا
        
    • ربما لهذا
        
    • ربما لإنني
        
    İnsanlar hoş bir gülümsemem olduğunu söyler, Belki bunun yardımı dokunur. Open Subtitles الناس تقول أن لدي إبتسامة جميلة ربما هذا يساعد
    Belki bunun nedeni içinde dolaşan şeytan kanı. Open Subtitles ربما هذا بسبب الدماء الشيطانية التي تجري في عروقك
    Belki bunun için onlara "er" deniyor, çünkü bir er her şeye dayanır. Open Subtitles "ربما هذا هو السبب فى تسميتهم "الدهماء ,لأن الدهماء فقط هم من يحتملون هذا الجحيم , يحتملون أى شئ
    Belki bunun hormonal bir şeyle ilgisi vardır. Open Subtitles ربما يكون لهذا علاقة بأمور الهُرمونات تِلك.
    Belki bunun için 6 milyon dolarlık arabalarım oldu. Open Subtitles ربما لهذا إنسحبت و بحوزتي سيارات تصل قيمتها لستة ملايين
    Belki bunun nedeni, zavallı hayatınız boyunca... görebileceğiniz en güzel eve sahip olacak olmam. Open Subtitles ربما لإنني .. سأملك. ألطف بيت الذي لم تروا مثله أبداً في حياتكم البائسة
    Belki bunun sonucu da iyi olacak. TED ربما هذا يكون مكسبًا جيدًا.
    - Belki bunun sebebi, ona baktığında bundan yirmi yıl sonraki halini görmekten korkman olabilir. Open Subtitles ربما هذا بسبب أنك تخافين أن تنظري إليها... فترين نفسك بعد 20 سنة -أرجوك
    Belki bunun faydası olur. Open Subtitles ربما هذا سَيُساعدُ.
    Belki bunun yardımı olur. Open Subtitles ربما هذا سوف يساعد.
    Belki bunun yardımı olur. Open Subtitles ربما هذا سيساعدك
    Belki bunun yardımı olur. Open Subtitles ربما هذا سيكون مفيدا
    Belki bunun yardımı olur. Open Subtitles ربما هذا سيساعد
    Belki, bunun yardımı olur. Open Subtitles ربما هذا سيساعد
    Pekala, Belki bunun yardımı olur. Open Subtitles حسناً، ربما هذا سيساعد
    Belki bunun bir yardımı olabilir. Open Subtitles حسنا، ربما هذا يمكن أن تساعد
    - Belki bunun faydası olur. Open Subtitles حسناً، ربما هذا سيساعدك
    Belki bunun Dean'in telefonlara cevap vermemesiyle ilgisi vardır. Open Subtitles ربما يكون لهذا علاقة بكون شقيقك غير متاح
    Belki bunun için benimle görüşmek istedin Mia, o an'a dönmek için. Open Subtitles ربما لهذا أردتِ رؤيتي يا ميا لأن تعودي
    Belki bunun için burada toplanmışızdır. Open Subtitles ربما لهذا السبب نحنُ متجمّعون معاً
    Belki bunun nedeni, zavallı hayatınız boyunca... görebileceğiniz en güzel eve sahip olacak olmam. Open Subtitles ربما لإنني ... سأملك ألطف بيت الذي لم تروا مثله أدباً في حياتكم البائسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more