"belki de en iyisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما من الأفضل
        
    • ذلك للأفضل
        
    Belki de en iyisi işlerimizi yalnız başımıza halletmemizdir. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نتعامل مع الأمور لوحدنا
    Belki de en iyisi her şeyi bırakıp... tek bir şeyi düşünmemdir. Open Subtitles حسناً ، ربما من الأفضل إذا فكرت بشأن شيء واحد بدلاً من كل شيء آخر
    Kimsenin hatası değil. Belki de en iyisi bütün bunlardan vazgeçmek. -Ne. Open Subtitles انها ليست غلطة احد ربما من الأفضل ان ننهى الأمر كله,اتفقنا؟
    Belki de en iyisi her şeyi bırakıp... tek bir şeyi düşünmemdir. Open Subtitles حسناً ، ربما من الأفضل إذا فكرت بشأن شيء واحد بدلاً من كل شيء آخر
    Ölümsüzlüğü kaçırmış olsam bile Belki de en iyisi budur. Open Subtitles رغم أن الخلود قد أفلت من بين يدي... . ربما كان ذلك للأفضل...
    Belki de en iyisi gidip yardım bulmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه ربما من الأفضل لك أن تذهبي وتستدعي بعض المساعدة
    Belki de en iyisi ayrı yollara gitmemiz. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يسلك كل واحد منا اتجاهاً مختلفاً
    Belki de en iyisi farklı yollara gitmek. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يسلك كل واحد منا اتجاهاً مختلفاً
    Belki de en iyisi asla olmayabilecek bir gelecek için yaşamayı bırakmaktır. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تتوقفي عن العيش من أجل مستقبل ربما لايحدث حتى
    Çalışanlarımıza okumak için oldukça güzel bir mesajdı. Ama Belki de en iyisi personel revizyonunu tamamlamayı beklemek olacak. Ve bir de "sonuç" kısmına ihtiyacın olacak. Open Subtitles هذه رسالة جميلة لتقرأها على موظفينا، لكن ربما من الأفضل الإنتظار ريثما نفرغ من تغييرات بطاقم العمل. وتحتاج لخاتمة.
    Belki de en iyisi unutmak. Open Subtitles _ ربما من الأفضل عدم ذكر ذلك _. لا تكن سخيفاً.
    Belki de en iyisi her şeyin üstünü örtmek. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تتركِ الأمور كما هي
    Belki de en iyisi izninizi istemem. Open Subtitles ربما من الأفضل لو استأذنت من هنا.
    Konuyu hiç açmamak Belki de en iyisi. Open Subtitles ربما من الأفضل عدم التحدث عن ذلك
    Evet, Belki de en iyisi gitmemen. Open Subtitles نعم ، ربما من الأفضل ألا تذهبي
    Belki de en iyisi benim buradan gitmemdir şu an. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا اكون هنا الآن.
    Belki de en iyisi benim buradan gitmemdir şu an. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا اكون هنا الآن.
    Belki de en iyisi eve gitmektir. Open Subtitles لكن ربما من الأفضل العودة للمنزل.
    Belki de en iyisi daha fazla kurcalamamak. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا أعرف
    Belki de en iyisi hiç yapmamanız. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا تفعلوا
    Erkenden bayıldı, Belki de en iyisi buydu. Open Subtitles نام مبكراً أطن ذلك للأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more