"belki de ona" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما يجب عليكِ
        
    Belki de ona daha çok ilgi göstermen gerek. Zaten gösteriyor musun? Daha çok göster. Open Subtitles ربما يجب أن تكون أكثر حذراً معها وأعني بهذا أحذر كثيراً
    Belki de ona biraz daha zaman tanımalısın. Sanırım bunu konuşmak için henüz hazır değil. Open Subtitles ربما يجب أن نمنحها بعض الوقت ربما لا تود التحدث عن الأمر بعد
    Belki de ona karşı aday olmalıyım. Open Subtitles لكنهم يقولون هذا ما انقذه ربما يجب أن أترشح ضدها
    Belki de ona inanmalıyım. O yüzden bilet almadım. Open Subtitles ربما يجب ان اصدقه، لذا لم اشتري تذكرة
    Belki de ona sevgililer günü kartı göndermeliyim. Open Subtitles ربما يجب ان ارسل لها معايدة عيد حب
    Belki de ona bir şans daha vermelisin. Open Subtitles ربما يجب عليكِ فقط إعطائها فرصة آخرى
    O zaman Belki de ona annesinin o akşam aslında ne yapmaya çalıştığını söylemelisin. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ربما يجب أن تخبرها ما كانت أمها تحاول فعله هذه الليلة
    Belki de ona biraz aksiyon figürü vermeli. Open Subtitles ربما يجب أن تعطيه، مثل بعض الالعاب المتحركة
    Belki de ona Sakar-kül demeliyiz. Open Subtitles ـ ربما يجب أن ندعوه الأخرق ـ أجل
    Belki de ona özel bir balık sipariş edersin. Open Subtitles ربما يجب أن تطلب السمك كطلبية خاصة
    Belki de ona muayene olmalıyım. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لرؤيته , على أية حال
    Belki de ona sarı kuzgun demeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن ندعوها الغراب الأصفر
    Belki de ona başka bir oyun göstermelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تُريها لعبة مُختلفة
    Belki de ona şimdi ateş etmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تطلق عليه الرصاص الآن
    Belki de ona birlikte yapmayı önermeliyiz. Open Subtitles حسناً, ربما يجب أن نعرض أن نفعل ذلك معه
    Bu durumda Belki de ona gitme emri vermelisin. Open Subtitles حسناً إذاً ربما يجب أن تأمره بالذهاب
    Belki de ona neler yazdığını sana sormalıyım. Open Subtitles ربما يجب ان اسأل ماذا تكتبين لها؟
    Belki de ona haplarımdan bazılarını vermeliyim. Open Subtitles ربما يجب ان أعطيها بعضاً من حبوبي
    Belki de ona bir şans vermelisiniz. Open Subtitles لذا , ربما يجب ان تعطيها فرصة؟
    - Belki de ona üzgün olduğunu söylemelisin. - Siktir git! Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تعتذري - سحقاً لكِ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more