"belli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • معين
        
    • محدد
        
    • معينة
        
    • محددة
        
    • معيّن
        
    • معيّنة
        
    • جميلة وجادة
        
    • في مرحلة
        
    • معينه
        
    • محدّد
        
    • نسق لإختيار
        
    • مُعين
        
    • تم إختيارُهم عن
        
    Performans, sanatçının belli bir zamanda, seyirci önündeki bir yerde yaptığı zihinsel ve fiziksel kurgudur ve sonra enerji diyaloğu gerçekleşir. TED العرض هو البناء المادي والعقلي الذي يقوم به المُؤدي في وقت معين في مكان ما أمام جمهور ثم يتولّد حوار ساخن.
    Bir adım geri gidebilirim, belli bir kısma tekrar dönebilirim. TED أستطيع أن أخطو خطوة الى الوراء ، نحو قسم معين.
    Örneğin, ben ve Başkan Ashwan belli bir süreye kadar ortalıkta görünmezsek, adamlarım o bataryalara ateş emri verecekler. Open Subtitles على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار
    belli bir amacı yok, zaten oyun oynamanın en güzel tarafı budur. TED ليس له أي هدف محدد, و هذا هو الأمر الرائع في اللعب.
    Ayrıca belli bir durumda yürütücü işlevi kullanırken ortaya koyduğunuz stratejilere de bağlıdır. TED وتعتمد كذلك على الاستراتيجيات التي تنفذها عند استعمالك للوظيفة التنفيذية في حالة معينة.
    Raporumun sadece belli bir bölümünü okumamı mı istiyorsunuz Senatör? Open Subtitles أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري أيها السيناتور؟
    belli bir yaştaki bir kadın ve bu bir klasik. Open Subtitles , انها امرأة في سن معين و هو لون كلاسيكي
    Ve eminim ki çok da fazla reddedildiğini sanmıyorum, ama belli bir yaşa gelince, şu kırışık boynunla ortalarda salınma fikri çok ürkütücü. Open Subtitles لا أظن بأنكِ قد اختبرتِ رفضا كثيرا في حياتكِ متى تصلين إلى سن معين يصبح من المخيف أن تعودي إلى المواعدة ببشرتك الغضة
    Bak, benim görevim her yıl belli bir miktar mezun vermek yoksa kapatılabiliriz. Open Subtitles عملي هو توزيع عدد معين من الشهادات كل سنة و إلا سيتم إغلاقنا
    30'lu ve 40'lı yıllarda belli bir oyunculuk tarzı vardı. Open Subtitles في الثلاثين او الاربعين يكون لديك نوع معين من التمثيل
    Interstate 10'un Chandler ve Phoenix arasındaki belli bir bölgesine odaklanmanı istiyoruz. Open Subtitles نحتاج منك التركيز على امتداد معين من الطريق السريع بين تشاندلر وفينيكس
    Erkekler belli bir yaşa geldiğinde aniden farklı şeyler yapmak istiyorlar. Open Subtitles عندما يصل الرجال لعمر معين فجأة يرغبون في عمل شيء مختلف
    Aslında becerme listemden belli bir demografik kesimi karalayabilmek için uzatıyorum. Open Subtitles لا .. أنا أحاول أن أبرز منطقة محدد وأضعها فى قائمتى
    Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة
    - Hiçbir şey. Yabancı ancak belli bir açıdan baktığında endişelendirir seni. Open Subtitles أنت تقلق بشأن الغريب إن نظرت إليه من وجهة نظر معينة فقط
    Mesajların anlaşılabilmesi için belli bir frekansta ve hızda çalınması gerekiyor. Open Subtitles لا بد أنها تعمل علي تردد وسرعة معينة كي تصبح واضحة
    Aslında yaptığım çalışmaların çoğunun konusu belli bir disiplin ya da belli bir teknik olmaktan çok, biraz çalışma metodolojileri hakkında. TED حسناً، معظم عملي الذي أقوم به يدور بعض الشيء حول منهجيات العمل بدلاً من ارتباطه بمجال معين أو تقنية محددة
    Bacanagim yakin bir zamanda belli bir dagitim merkezine ziyarete gidecek. Open Subtitles صهري في المستقبل القريب سيذهب في جولة إلى .مركز توزيع معيّن
    Kuantum mekaniğine göre uzay zamandaki belli bir nokta, birkaç olası enerji seviyesi arasında dalgalanıyor. TED بحسب ميكانيكا الكمّ، فإن نقطة معيّنة في الزمكان تتذبذب بين عدّة أوضاع محتملة للطاقة.
    Ben güzel bir kızım. "belli bir açıdan." Open Subtitles أنا فتاة جميلة و لست جميلة وجادة
    İşte, tüm okyanuslarımız buharlaşıp yok oluyor ve ısı artmaya devam ettikçe, belli bir yerde bütün gezegen eriyip gidecek. İşte gidiyor. TED الآن هنا محيطاتنا بأكملها تتبخر من السطح، بينما ترتفع السخونة في مرحلة ما الكوكب سوف ينصهر بأكمله . هاهو يذهب.
    Otobüsün belli bir güzergahı ve belli durakları vardır. Open Subtitles الحافلات لديها طرق محدده تسير خلالها ومحطات معينه تتوقف عندها
    belli bir şeye ve onun ne kadar olağanüstü olduğuna odaklanırım ve günün geri kalanında mutlu olurum. Open Subtitles أركّز بشيء محدّد وكيف هو رائع, وأكون سعيدة لبقيّة اليوم.
    Cobb hep rastgele ateş edermiş. Kurbanlarına bakarsak, belli bir tarzı yok. Open Subtitles (كوب) يختار ضحاياه عشوائيّاً، وليس لديه نسق لإختيار ضحاياه.
    Eğer bir uygarlık belli bir gelişim düzeyine gelmişse, ilk teması kişisel olarak kurmayız. Open Subtitles عندما تصل الحضارة إلى مستوى مُعين من التنمية، لا نقم بالأمر بأنفسنا
    Kolonideki herkes belli bir algoritma ile süzgeçten geçirildi. Open Subtitles كلُّ شخص بالمستعمرة تم إختيارُهم عن طريقِ خوارزمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more