"ben bu yüzden" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذا السبب أنا
        
    • ولهذا أنا
        
    Teşekkürler ama Ben bu yüzden buradayım. Emin misiniz? Open Subtitles و سيكون هذا أفضل من المشي شكرا لك و لكن لهذا السبب أنا هنا
    Her zaman planım vardır. Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles أنا دائماً أملك خطة لهذا السبب أنا موجودة هنا
    Ama Hayek de öyle. Ben bu yüzden özgürlükçü Marksistim. Keynes de öyle. Bu yüzden kafam karmakarışık. TED ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً.
    Bu beyin zarındaki bir zedelenme. Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles هذا عطبٌ في الدوائر الكهربائيّة للقشرة المُخيّة، ولهذا أنا هنا.
    Ben bu yüzden buradayım. Seni doğru yola sokmak için. Open Subtitles ولهذا أنا هنا، لأردك إلى الطريق الصحيح
    Teşekkürler ama Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles -و سيكون هذا أفضل من المشي -شكراً لك و لكن لهذا السبب أنا هنا
    Senin uçağında... senin için tehlike oluşturacak bir adam dolaşıyor. Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles يمثل خطراً كبيراً، لهذا السبب أنا هنا
    Gördün mü işte Ben bu yüzden bunu yapmıyorum. Open Subtitles أتري، لهذا السبب أنا لا أفعل ذلك
    Bak Marissa, acıttığının farkındayım ama Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles حسناً. اسمعي, (ماريسا), أعلم أن ذلك مؤلم لكن لهذا السبب أنا هنا, اتفقنا؟
    Ben bu yüzden yanındayım. Open Subtitles لهذا السبب أنا موجودة لديكَ
    Ben bu yüzden buradayım sizinle ilgilenmek için. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ... لأعتني بكِ.
    Ben bu yüzden buradayım! Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا.
    Ben bu yüzden buradayım, tatlım. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا يا حبيبتي.
    Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا.
    Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles لهذا السبب أنا موجود هنا
    Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles ولهذا أنا هنا، لمساعدتكِ
    Ben bu yüzden varım. Open Subtitles ولهذا أنا معك.
    Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles ولهذا أنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more