Böylece Ben dönene kadar denizi izleyebilirsin. Hadi git,bir dene. | Open Subtitles | حتى يمكنك مشاهدة البحر حتى أعود ، هيا ، جربيه |
Ve Ben dönene kadar kimsenin odaya girmesine izin verme, tamam mı? | Open Subtitles | هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟ |
Unutmayın, Ben dönene kadar eve kimseyi almak yok. | Open Subtitles | . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود |
Bunları demiryoluna koy ama, Ben dönene kadar fitili ateşleme. | Open Subtitles | اضبط هذه لتفجير القضبان لكن لا تشعل الفتيل لحين عودتي |
Ben dönene kadar burada bekle, ben de Teri ve Emery'e bakacağım. | Open Subtitles | أنظر , أبقَ حتى حتى عودتي وسوف أبق أنظاري على تيري وايميري |
Hayır, vurmazlar. Onların talimatları Ben dönene kadar seni burada tutmaları şeklindeydi. | Open Subtitles | كلّا، لن يفعلوا، إذ قضت تعليماتهم بإبقائك هنا ريثما أعود. |
Eğer çocukların uykusu gelirse Ben dönene kadar kestirsinler. | Open Subtitles | سأخبركِ بشئ، الأولاد إذا ناموا، دعيهم فقط يتسكعوا قليلاً حتى أعود |
O yüzden Ben dönene kadar, "Dokunmama" uygulamasını" yürütelim. | Open Subtitles | لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل |
Hemen geleceğim, Seymour. Ben dönene kadar burada bekle. | Open Subtitles | لن أغيب لفترة طويلة يا سيمور فقط انتظر هنا حتى أعود |
Ben dönene kadar arayüz aramana yardım edecektir. | Open Subtitles | الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود |
Onu içeri getirin ve kilitleyin. Ben dönene kadar kimse onunla konuşmasın. | Open Subtitles | اجلبها للداخل واسجنها، لا تترك أي أحد يتكلم معها حتى أعود |
Ben dönene kadar halletmelisin. Sadece birkaç gün. | Open Subtitles | أريدك أن تتولّى هذا الأمر فحسب، يومان حتى أعود |
Ben dönene kadar direnmeyi sürdürün, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود أهذا واضح ؟ |
Makarnayı çıkart ve kaburgaları kontrol et ve Ben dönene kadar, bu ikisinin burayı yerle bir etmelerine izin verme. | Open Subtitles | أخرج الباستا وتفقد هذه الضلوع وامنع هذه الاثنين من تدمير المكان حتى أعود |
En azından güvenli. Ben dönene kadar idare etsin de. | Open Subtitles | إنّه مؤمن، على الأقل سيكون جيداً، حتى أعود |
Ben dönene kadar evin erkeği sen olacaksın tamam mı? | Open Subtitles | أنتَ ستكون من الأن الرجل هُنا حتى أعود, حسناً؟ |
Bu tünelin nereye çıktığını anladım. Ben dönene kadar burada bekleyin. | Open Subtitles | سأرى إلى أين يؤدي هذا النفق إنتظروا لحين عودتي |
Ben dönene kadar emlakçı işini iptal et ve konuşalım. | Open Subtitles | الغي موعد سمسارة عقارات لحين عودتي ويمكننا ان نتحدث |
Bugün şöyle olacak, Ben dönene kadar yerlerinizden kıpırdamayacaksınız. | Open Subtitles | إليكم ما سنفعل ابقوا هنا حتى عودتي أيناسبكم هذا؟ |
Ben dönene kadar siz ikiniz başkalarının görebileceği bir alanda olmalısınız. | Open Subtitles | كلاكما يجب أن يبقيا بعيدان عن ناظر الآخرين حتى عودتي. |
Bu yüzden Ben dönene kadar bunu ne pahasına olursa olsun koru. | Open Subtitles | لتبيُّن مأتى مناعتك، لذا احرس هذا بحياتك ريثما أعود. |
Ben dönene kadar bunu bitir. Benim sıçmam lazım. | Open Subtitles | انتهي من هذا ريثما اعود لابد من تلبة نداء الطبيعة |
Ben dönene kadar başkasının değil yalnızca bu doktorların gözetiminde olacaksın. | Open Subtitles | لا تأخذ أي دواءٍ يُقدّمُ إليك إلاّ عن طريق هؤلاء الأطباء إلى حين عودتي. |
Ben dönene kadar bir yere gideyim deme. Anlaştık mı? | Open Subtitles | فقط استرخي هنا حتى اعود ، اتفقنا ؟ |