"ben de bu yüzden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولهذا أنا
        
    • لهذا أنا
        
    • و لهذا السبب أنا
        
    • ولهذا السبب أنا
        
    • هذا هو سبب تواجدي
        
    Annemin zarar görmez küçük eserinden haberim var. Ben de bu yüzden buradayım. Kasabayı terk ediyorum. Open Subtitles أعلم بشأن إبداع أمي المنيع، ولهذا أنا هنا، فسأغادر البلدة.
    Annemin zarar görmez küçük eserinden haberim var. Ben de bu yüzden buradayım. Kasabayı terk ediyorum. Open Subtitles أعلم بشأن إبداع أمي المنيع ولهذا أنا هنا، فسأغادر البلدة
    Ben de bu yüzden buradayım, Roma'nın varlığı hissedilsin diye. Open Subtitles أعلم , و لهذا أنا هنا و ذلك لنذكرهم بسلطان "روما" عليهم
    - "Ben de bu yüzden yapıyorum zaten." - "Kaba ve erkek gibi kızlardan tiksinirim." Open Subtitles "لهذا أنا فعلتها" "أمقت الوقاحة , فتيات غير مهذبات"
    Sen bu yüzden onu terk edip Henry'e döndün Ben de bu yüzden Ryan ile birlikteyim. Open Subtitles لهذا السبب قطعتِ علاقتكِ معه و عدتِ إلى (هنري) و لهذا السبب أنا برفقة (رايان)
    Buralarda tehlikeli tipler dolaşır, Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا
    Ben de bu yüzden buradayım ya. Open Subtitles حسناً، هذا هو سبب تواجدي هنا
    Hem değişmesem bile, beni ben olduğum için kabul ediyor ve Ben de bu yüzden ona güveniyorum. Open Subtitles وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها
    Ben de bu yüzden buradayım, kimseye bir şey söylemedim ama parmak izi taraması yapıldığında sadece bir iz bulunmuş. Open Subtitles ولهذا أنا هنا، لم أخبر أحداً! لكن الطبّ الشرعيّ لم يجد سوى بصمة واحدة.
    Ben de bu yüzden buradayım. Belki sen biliyorsundur diye geldim. Open Subtitles ولهذا أنا هنا، أملت أنّك تعلمين.
    Carol Lockwood bu kasabayı her şeyin önünde tuttu. Ve Ben de bu yüzden sizlerle konuşmak için buradayım. Open Subtitles (كارول لاكوود) أولت هذه البلدة عن كلّ شيء، ولهذا أنا هنا لأخاطبكم
    Evet, işte Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles .أجل ولهذا أنا هنا
    Ben de bu yüzden gerginim. Open Subtitles لهذا أنا متوتر جداً
    Zaten Ben de bu yüzden sürüklenip duruyorum. Open Subtitles لهذا أنا أتجوّل , أنتِ تعلمين
    Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles حسناً، لهذا أنا هُنا
    - Ben de bu yüzden geldim. Open Subtitles آه جيد لهذا أنا هنا.
    Öyle. Ben de bu yüzden kiraladım. Open Subtitles . وهو كذلك . لهذا أنا أستأجر
    Ve Ben de bu yüzden onu seviyorum. Open Subtitles و لهذا السبب أنا أحبها
    Yerlerini bulmaya çalışıyoruz. Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles وقد قمنا بتحديد موقعهما الآن ولهذا السبب أنا هنا
    Anlıyorum, anlıyorum. Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles أتفهم، أتفهم ولهذا السبب أنا هنا
    Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles هذا هو سبب تواجدي هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more