"ben gazeteciyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا صحفي
        
    • أنا صحفية
        
    • أنا مراسل
        
    Açık olmak gerekirse, Ben gazeteciyim, teknolojist değilim, ve yapmak istediğim kısaca bugünün ve geleceğin nasıl görüneceğine dair bir resim çizmek. TED الآن حتى نكون واضحين، أنا صحفي ولست تكنولوجيا، وبالتالي ما أود القيام به باختصار هو رسم صورة لما سيكون الحاضر والمستقبل عليه.
    Ben gazeteciyim. İsim yapmış bir dergi adına çalışıyorum, "Sharps"ı duymuşsunuzdur. Open Subtitles أنا صحفي أعمل لدوريّة ربما سمعت بها
    Beş yıldız. Eleştiri için para almam. Ben gazeteciyim. Open Subtitles لن ترشني مقابل مراجعة نقدية، أنا صحفي
    Ben gazeteciyim, benim kariyerim beni herhangi bir yere götüerebilir. Open Subtitles أنا صحفية مهنتي قد تأخذني الى أي مكان
    Ben gazeteciyim. Spin dergisi için grubu izlemeye geldim. Open Subtitles أنا صحفية و أقوم بعمل تغطية للفرقة "من أجل صحيفة "سبين
    Kumite ile ilgili bir haber peşindeydim. Ben gazeteciyim. Open Subtitles أحاول الحصول على سبق صحفي حول مسابقة الـ(كوميتيه)، أنا صحفية
    Ben gazeteciyim. Bir yazı için geldim. Open Subtitles أنا مراسل صحفي وجئت لأكتب تقرير
    Benim bir fikrim yok. Ben gazeteciyim. Open Subtitles ليس لدي رأي أنا صحفي
    Ben gazeteciyim. Onunla ilişkiniz nedir? Open Subtitles ، أنا صحفي ما صلتك به؟
    "Ben gazeteciyim, politikacı değil." Open Subtitles لا شأن لي بما يحدث أنا صحفي
    Ben gazeteciyim ve Güney Kore vatandaşıyım. Open Subtitles أنت، أنا صحفي و مواطن كوري.
    Size söyledim. Ben gazeteciyim. Open Subtitles قلت لكم، أنا صحفي.
    Seni? Ben gazeteciyim. Open Subtitles و أنت؟ أنا صحفي
    Ben gazeteciyim, yazarım. Open Subtitles أنا صحفي , كاتب
    Ben gazeteciyim. Open Subtitles أنا صحفي.
    - Ben gazeteciyim. Open Subtitles ـ أنا صحفية ـ أعرف
    - Bunun böyle olmasını istemiyorum. - Ben gazeteciyim. Open Subtitles ... لمأُردأنيكون هذا- أنا صحفية -
    Ben gazeteciyim. Open Subtitles أنا صحفية
    Ben gazeteciyim. Open Subtitles أنا صحفية.
    Ben gazeteciyim. Open Subtitles أنا صحفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more