"ben gittikten" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحيلي
        
    • مغادرتي
        
    • أن غادرت
        
    Ben gittikten sonra takip etmeyi bırakmışsın. Open Subtitles أظن أنكم توقفتم عن الانتباه لهذا منذ رحيلي
    Bir çok arkadaş edinin ve kızlara karşı kibar olun çünkü onlar Ben gittikten sonra sizin için gerçekten çok önemli olacaklar. Open Subtitles أريدكم أن تصنعوا الكثير من الصداقات و كونوا لطفاء مع البنات لأنهم سيكونوا ذوات أهمية بعد رحيلي
    Ben gittikten sonra tüm deneylerim, çalışıp öğrendiğim her şey senin olacak. Open Subtitles بعد رحيلي كل تجاربي كل شىء درسته وتعلمته سوف يكون ملكك
    Geçen gün Ben gittikten sonra, ormanda davullar çalmaya başladı... Open Subtitles بعد مغادرتي لها بيوم واحد بدأت قرع الطبول في الغابة
    Aklınızda bulunsun, Ben gittikten sonra bu işin dönüşü yok. Open Subtitles ابقيها في عقلك ,عند مغادرتي لامجال للتراجع
    Ben gittikten sonra muhabbetiniz canlanmıştır diye düşünüyorum. Open Subtitles -أفترض أن حديثكم كان " مثير " بعد أن غادرت
    Numaranı, Ben gittikten sonra verdin. Open Subtitles لقد دسستِ لها رقمكِ بعد أن غادرت
    Bu, Ben gittikten sonra bile uzun bir zaman yaşayacak. Open Subtitles هذه الشجرة سوف تعيش لمدة طويلة بعد رحيلي
    Merak etme, Ben gittikten sonra küçük aşk üçgenine tekrar odaklanabilirsin. Open Subtitles ولا تقلقي فبعد رحيلي يمكنك العودة للتركيز على مثلث الحب الخاص بك
    Ben gittikten sonra, onun vasıtasıyla yöneteceksin, Vali. Open Subtitles وبعد رحيلي ستحكم من خلالها ايها الحاكم
    Arkadaşlarımı bırakmanı istiyorum, Ben gittikten sonra. Open Subtitles أريدك أن تفرج عن أصدقائي بعد رحيلي
    Arkadaşlarımı bırakmanı istiyorum. Ben gittikten sonra. Open Subtitles أريدك أن تفرج عن أصدقائي بعد رحيلي
    Seninle her zaman ilgilenilecek Ben gittikten sonra bile. Open Subtitles ستكونين دائما تحت الرعاية... حتى بعد رحيلي
    Ben gittikten sonra 20 dakika bekle. Open Subtitles من أن تنتظر 20 دقيقة بعد رحيلي
    Ben gittikten birkaç hafta sonra, babam bir barda zom olmuş ve annemi öldürdüğünü itiraf etmiş. Open Subtitles بعد عدة أسابيع على مغادرتي ألقي القبض على أبي وهو مخمور في حانة فاعترف بقتله لأمي
    - Ben gittikten sonra bu masada tuhaf bir şeyler oldu mu acaba? Open Subtitles - أتساءل ما إذا لاحظتِ ، شيئاً غير طبيعي حدث هنا بعد مغادرتي ؟
    Bu yarım Ibuprofen, senin bezelye kadar beynin için yeterli doz, Ben gittikten sonra al, utancını saklamış olursun. Open Subtitles هذه نصف حبة دواء (أيبوبروفين) فهي الجرعة الملائمة لعلاج حجم دماغك الصغير تناولها بعد مغادرتي حتى لا تحرج نفسك
    Ben gittikten sonra beş dakika bekle. Open Subtitles انتظري لخمس دقائق بعد مغادرتي.
    - Hayır, yapma. Ben gittikten sonra orada ne oldu Vic? Open Subtitles ماذا حصل بعد مغادرتي الليلة الماضية يا (فيك) ؟
    Ben gittikten sonra, hiç izlediğin oldu mu? Open Subtitles بعد أن غادرت هل شاهدتيه مجدداً؟
    Ben gittikten sonra... -Siz gittikten sonra... deniz kenarına yüzmeye gittik Open Subtitles بعد أن غادرت, ذهبنا لمشي على الشّاطئ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more