"ben hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لم
        
    • لم يسبق لي
        
    • انا لم
        
    • لم أكن أبدا
        
    • أنا أبدا
        
    • لم يسبق وأن
        
    • أنا أبداً
        
    • لم أذهب
        
    • لم أقل أبداً
        
    • لم أفعل قط
        
    • لم أفعل هذا
        
    • لم أكن أبداً
        
    • لن ألمس شيء
        
    • ابدا باي
        
    • أكن يوماً
        
    - Sabah 5'e kadar uyumadım. - Ben hiç uyumadım. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    - Bu kadar saf olma. Ben hiç Chicago'ya gitmek istemedim. Open Subtitles لا تكن أهبل , أنا لم أرد الذهاب إلى شيكاجو أصلا
    Ben kimseye hastalık bulaştırmadım. Çünkü Ben hiç hasta olmadım. Open Subtitles أنا لم أصيب أحد بالمرض لأنني لم أمرض نفسي أبداً
    Dürüst olmak gerekirse, Ben hiç kalkülüs dersi vermedim. Open Subtitles لكي أكون صادقا، لم يسبق لي أن درست الرياضيات.
    Siz delirmişsiniz. Ben hiç kimseyi öldürmedim. Evet. Open Subtitles انت مجنون انا لم اقتل ابدا أي احد سبعة شهود تعرفوا عليك أنك الرجل الذي اطلق النار على الاب لامبرت
    Ama Ben hiç gidip babamınkine görmemiştim ve buna hep pişman oldum. Open Subtitles لكن أنا لم أذهب أبداً لأرى جثة والدي، ولطالما ندمت بسبب ذلك.
    Shakespeare yedi yaşında? Ben hiç düşünmemiştim. TED شكسبير في السابعة؟ أنا لم أفكر في ذلك قط.
    Eğer yanılmıyorsam, ve Ben hiç yanılmam, alev bataklığına yönelmiş durumdalar. Open Subtitles إلا إذا كنت مخطئا و أنا لم أخطئ أبدا سيتجهون للموت فى مستنقع النار
    Ben hiç California'ya gitmem. Orası 1000 mil uzakta. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى كاليفورنيا أبداً، إنّها بعيدةٌ جداً
    Ben hiç yasa dışı bir şey yapmadım. Eyer üstüne hayat zor ama dürüst. Open Subtitles أنا لم أنتهك القانون قط، ترويض الخيول صعب لكنه على الأقل عملٍ شريف
    Çünkü Ben hiç bir sıkıntı görmedim. Benim gördüğüm daha çok bir heyecan, bir enerji parlamasıydı. Open Subtitles هل رأيته محبط ، لأني أنا لم ألاحظ ذلك ..رأيت
    Bilsen de bilmesen de hala benim için çalışıyorsun. Ben hiç senin için çalışmadım. Open Subtitles مازلت تعمل لديّ سواء وافقت أم لا أنا لم أعمل معك أبداً
    Ben hiç Oswald adında biriyle tanışmadım. Size bunu söyleyenler deliymiş herhalde. Open Subtitles لم يسبق لي أن قابلت أحدا اسمه أوزوالد أي شخص قال لك ذلك لابد أن يكون مجنون
    Ben hiç bir beyzbol maçında dışarı giden topu yakalamadım. Open Subtitles لم يسبق لي وأن أمسكت بالكرة في مباراة بيسبول
    Bu yalan, efendim. Ben hiç "Polenta"da çalışmadım! Open Subtitles انها كذبة، لم يسبق لي العمل ابدا في مطعم بولينتا
    Ben hiç bir şey yapmadım. Bu resmi hayatımda hiç görmedim. Open Subtitles انا لم افعل اي شيء لها انا لم ارى هذه اللوحة من قبل
    Bilmiyorum. Atıyorlardı sanırım. Bildiğim tek şey, Ben hiç atmadım. Open Subtitles لا اظن ذلك انا لم افعل لاشي مرعب اكثر من ان يصرخ علي
    Ben hiç yalnız olmadım evde. Hep kalabalıktık. Çocuklar devamlı gürültü yapar, kavga eder, bir şeyleri kırarlardı. Open Subtitles لم أكن أبدا وحيدة في المنزل الأطفال مزعجون ويكسرون الأشياء
    Beni de öldürmeyin. Ben hiç bir şey... Open Subtitles رجاء لا تقتلني، أنا ايضا أنا أبدا لم افعل أيّ شئ
    Ben hiç bir özel savcı tarafından sorgulanırken yalancı şahitlik yapmadım. Open Subtitles لم يسبق وأن حنثتُ بيميني عندما قام المدّعي العام باستجوابي.
    Ben hiç... benim hiç keşke yatak çarşaflarında leke olsaydım diyen bir babam olmadı. Open Subtitles أنا أبداً لم يكم لدي أب تمنى أن أكون مجرد بقعه علي مفرش السرير
    Ben hiç Yunanistan'a gitmedim, gitmek gibi bir planım da yok. Open Subtitles لم أذهب هناك من قبل, وليس لدي اية خطط لذهاب هناك
    Ben hiç "Süpermen var ve o bir Amerikalı." demedim. Open Subtitles لم أقل أبداً: "الـ(سوبرمان) موجود وهو أمريكي"...
    "Ben hiç"i düşünüyordum da, onunla hiç yeterince vakit geçirmediğim aklıma geldi. Open Subtitles "لقد كنت فقط أحاول التفكير فى جملة " لم أفعل قط و أدركت أنى لم أقض قط وقتاً كافياً معه
    Ben hiç yapmadım ama anladığım kadarıyla çalışan bir insanın en tatmin olacağı iş. Open Subtitles لم أفعل هذا من قبل، لكن من خلال خبرتي، هذه أفضل ترضية يُمكن أن يحصل عليها رجل عامل.
    Ben hiç olurdu, ortalama ama, benim kendi göstermek sol ... Open Subtitles اعني , لم أكن أبداً يسار البرنامج على مقري , لكن
    - Tabii ya Ben hiç düşünmemiştim. Open Subtitles - أجل، لن ألمس شيء
    Ben hiç bir zaman"ben çiçekleri sevmem" diyen birisi ile karşılaşmadım. TED ولم اجتمع ابدا باي شخص يقول : "أنا لا أحب الزهور".
    Bu ev dökülüyor meteliksisiz ve Ben hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles والآن منزلنا يتهاوى للسقوط مفلسون ولم أكن يوماً سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more