"ben istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد طلبت
        
    • أنا فعلت
        
    • أنا طلبت
        
    • انا طلبت
        
    • اسميتٌ
        
    • أنا أردت
        
    • هذا كان قراري
        
    • أنا من طلب
        
    • أنا من طلبت
        
    • أنا أردته
        
    Dediğimi duymadın mı? Gelmesini ben istedim. Open Subtitles لقد طلبت منه المجيء لابد أنه يعلم كل هذا كي يقدم شهادته
    Bugün gelmesini ben istedim. Ben hapishanede yokken onu orada bırakamazdım. Open Subtitles لقد طلبت منها أن تأتي اليوم، وما كنت لأتركها في السجن إن لم أكن به،
    ben istedim tabii. Open Subtitles بالطبع. أنا فعلت
    Homer'dan bunu getirmesini ben istedim. Sınıfta göstermek için. Open Subtitles سيد ترنر أنا طلبت من هومر أن يحضره لنعرضه فى الفصل
    ben istedim bunu..daha kontrollü olmalıydım. Open Subtitles انا طلبت منها ان لاتخبرك انا احتاج الى ذلك عندما تخرج الامور عن السيطرة
    Bu görevi ben istedim. Open Subtitles اسميتٌ هذه المهمة
    Babam beni zorlamadı. ben istedim. Open Subtitles أبي لم يدفعني لهذا أنا أردت هذا
    Bugün gelmesini ben istedim. Ben hapishanede yokken onu orada bırakamazdım. Open Subtitles لقد طلبت منها أن تأتي اليوم، وما كنت لأتركها في السجن إن لم أكن به،
    Kriz anında liderliği almanı ben istedim. Open Subtitles لقد طلبت منك تولّي زمام الأمور أثناء الأزمات
    Dr. Leveau'nun katılmasını ben istedim. Open Subtitles لقد طلبت من الدكتورة ليفو الإنضمام إلينا.
    Gitmeyi ben istedim. O çocuklar beni yumuşatıyorlar. Open Subtitles لقد طلبت الرحيل الأولاد يجعلوني ناعماً
    -Beni getirmesini ben istedim çünkü Killearn'la bir işim var. Open Subtitles ـ لقد طلبت مني أحضارها ـلقدجلبنيإلى هنا ...
    - Hayır, ben istedim. Open Subtitles -كلا، أنا فعلت . -لديّ الأقدمية .
    Hayır, ben istedim. Open Subtitles -كلا، أنا فعلت
    Evden atamam. Yeni taşındılar. Taşınmalarını ben istedim. Open Subtitles ‫لا أستطيع فقد انتقلا معي مؤخراً، ‫أنا طلبت منهما أن ينتقلا معي
    Biliyorum, ondan yardım etmesini ben istedim ama görünüyor ki, seni umursayan kişi dışında herkesten tavsiye alıyorsun. Open Subtitles أعلم .. أنا طلبت منه المساعدة ولكن يبدو لي أنك تأخذ المشورة من الجميع
    Malı almanı ben istedim. Hapse girmesi gereken bendim. Open Subtitles انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن
    - Ondan gelmesini ben istedim.. Open Subtitles تفعلين هنا؟ حسناً انا طلبت منها ان تأتي
    Bu görevi ben istedim. Open Subtitles اسميتٌ هذه المهمة
    Bunu ben istedim. Buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا أردت ذلك، أحتجتُ إلى ذلك.
    Beni suçla, Julian'ı değil. ben istedim. Open Subtitles لوميني أنا لا جوليان هذا كان قراري
    Onların savaşa girip hayatlarını riske atmalarını ben istedim. Open Subtitles أنا من طلب من أولئك الرجال الذهاب إلى المعركة والمخاطرة بحيواتهم
    Onun suçu yok. Gelmesini ben istedim. Open Subtitles إنه ليس خطأه أنا من طلبت منه المجيء
    Biri der ki 'Ön koltuk benim." "ben istedim." "Önce ben dedim." Open Subtitles أحدهم يقول: "سآخذ المقعد الأمامي". فيقول الثاني: "أنا أردته"، فيرد :"أنا من طلبه".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more