Fakat aslında, Ben kendimi... duyarlı ve, zeki biri olarak görüyorum... fakat bir soytarının ruhuna sahip her zaman beni bunları yıkmaya zorlayan... hem de en hayati anlarda. | Open Subtitles | لكن في الواقع, أعتبر نفسي أنسان حسّاس و ذكي و لكن بروح المُهرج |
Ben kendimi hiçbir zaman çocuklara bu tarz konularda öğüt verebilecek biri olarak görmedim. | Open Subtitles | لم أعتبر نفسي ابداً مصدراً للنصيحة عن الحب لماذا؟ |
Bilirsin Ben kendimi mantıklı biri olarak görürüm yani bir bilim adamı. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعتبر نفسي رجلا عقلانياً، رجل علم |
Abartıyor. Ben kendimi dost olarak görüyorum. | Open Subtitles | تبالغ في كثير من الأشياء أنا , أعتبر نفسي صديق |
Medya beni "çılgın katil" diye etiketlemesine rağmen Ben kendimi, 'zalim ölüm meleğinin gelişiyle aşırı önlemler almaya itilen mantıklı bir birey' olarak görüyorum. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن الإعلام سيلقبني بالقاتل المجنون فأنا أعتبر نفسي شخصاً عقلانياً أُجبر على اتخاذ خطوات متطرفة |
Eğer yüce Tanrı böyle bitmesini istiyorsa Ben kendimi hazır hissediyorum. Ya sen? | Open Subtitles | فإن كان هذا قدر الله لنهايتي أعتبر نفسي مستعداً ماذا عنك ؟ |
Çoğu Casti aşçılık sanatının kadın işi olduğunu düşünür ama Ben kendimi ileri görüşlü sayıyorum. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
Çoğu Casti aşçılık sanatının kadın işi olduğunu düşünür ama Ben kendimi ileri görüşlü sayıyorum. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
Kusura bakma ama Ben kendimi hâlâ insan sayıyorum. | Open Subtitles | الذي للآسف لا أزال أعتبر نفسي واحدًا منه. |
Ben kendimi söz vermiş sayıyorum ama sen öyle saymamalısın. | Open Subtitles | إنّي أعتبر نفسي ملزمًا، لكن ليس عليك ذلك. |
Tüm bunlarla beraber Ben kendimi siyahi bir annesi olan beyaz bir kadın olarak değil de beyaz bir babası olan siyah bir kadın olarak görüyorum. Tamamen toplumsal sebeplerden dolayı. | TED | وبأي حال، فأنا أعتبر نفسي امرأه سوداء من أب أبيض بدلاً من أن أعتبر نفسي امرأه بيضاء من أم سوداء لأسباب اجتماعية بالكامل. |
Ben kendimi bir solist olarak düşünemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي عازفة منفردة. |
Ben kendimi bile toplumun bir parçası olarak görmüyorum. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعتبر نفسي جزءً من المجتمع |
John, şunu bilmen gerek Ben kendimi işimle evli olarak görürüm, ...ne kadar pohpohlanmış hissetsem de şuanda gerçekten- | Open Subtitles | جون، يجب أن نعرف بأنه أعتبر نفسي متزوجاً من عملي وعلى الرغم من تقديري لاهتمامك ....... |
Ben kendimi daha çok koleksiyoncu olarak görüyorum. | Open Subtitles | أعتبر نفسي أكثر من جامع للاشياء. |
Ben kendimi daha çok ruhani olarak görüyorum. | Open Subtitles | أعتبر نفسي بشكل عام روحانية أكثر |
Ya siz efendim? Hayır, Ben kendimi dünyanın en güzel kadını olarak görmüyorum. | Open Subtitles | لا أعتبر نفسي امرأة جميلة |
Ben kendimi "1001 Surat" diye düşünmeyi yeğliyorum. | Open Subtitles | "أفضّل أن أعتبر نفسي سيّد التنكّر" |
Ben kendimi hala basit bir çiftçi olarak görüyorum. | Open Subtitles | ...مازلت أعتبر نفسي كمزارع بسيط |
- Ben kendimi arabalar ve insanları... | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي وسيطه - |