"ben yazdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا كتبت
        
    • لقد كتبت
        
    • لقد كتبتُ
        
    • أنا كتبتها
        
    • انا فعلت
        
    • لقد كتبته
        
    • كتبتها بنفسي
        
    • أنا كتبته
        
    • أنا كتبتُ
        
    • وأنا كتبت
        
    • كتبتهم
        
    • لقد قمت بكتابتها
        
    • أنا من كتبها
        
    • أنا التي كتبت
        
    • انا كتبت
        
    Evet, çok iyi tanıyo-- Bak, bu kitabı ben yazdım. Open Subtitles نعم، أنا أعرفه جيداً أنظر ، أنا كتبت هذا الكتاب
    Güzel bölümdü. Ben, ben yazdım o bölümü. Aynen, güzel bölümdü. Open Subtitles كان جزءاً رائعاً, أنا كتبت ذلك الجزء, أجل, إنه جزء رائع
    "Size neşe getiriyoruz, size savaşı getiriyoruz." İşte onu ben yazdım. Open Subtitles "إننا نقدم لكم المتعة، إننا نقدم لكم الكفاح"؟ لقد كتبت ذلك
    "Size neşe getiriyoruz, size savaşı getiriyoruz." İşte onu ben yazdım. Open Subtitles "إننا نقدم لكم المتعة، إننا نقدم لكم الكفاح"؟ لقد كتبت ذلك
    - Benim şapkam, ben yazdım. - Hayır, benim şapkam. Open Subtitles ـ إنها قبعتي، لقد كتبتُ ذلك ـ كلا، هذه قبعتي
    Onu da yakalayıp ikinizi birlikte götüreceğim. Şovu ben yazdım. Yanılıyorsun. Open Subtitles أنا كتبتها , أنا أأختلف معك أعتقد أنها دعابات جيدة
    - ben yazdım. - Güzel, bayıldım. Open Subtitles انا فعلت هذا أوه , حسنا , أنا أحب ذلك
    İntihar gibi gözükmesini ben sağladım ve intihar mektubunu da ben yazdım. Open Subtitles أنا جعلت الأمر يظهر كأنه انتتحار و أنا كتبت رسالة الانتحار
    Yerel yasaları ben yazdım, yani nasıl yapılacağını biliyorum. Open Subtitles أنا كتبت القوانين هنا لذا أعرف كيف أقوم بهذا
    - ben yazdım o şarkıyı. Open Subtitles أنا كتبت هذه الأغنية , من الذي يقول ذلك؟
    Hayır, onu ben yazdım. Teşekkür ederim. Open Subtitles كلا , أنا كتبت هذا الكلام , شكراً
    Allah Allah, bu notu ben yazdım. -Nasıl? Open Subtitles يا إلهي، أنا كتبت هذه الملاحظة
    Mektupları ben yazdım ama sadece söylentileri artırmak için. Open Subtitles لقد كتبت الرسائل لكي أقوم بإثارة إهتمام أكبر.
    Kabir bunu ben yazdım ve fikrinizi merak ediyorum. Open Subtitles كبيــر .. لقد كتبت هذه المقالة واريد ملاحظاتك عليها
    Bu doğru değil. Dansın Sultanları'nı ben yazdım. Open Subtitles هذا كذب ، لقد كتبت مشعل الفانيتيين
    Baş Döndüren Boks adlı küçük skeç'i ben yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ تلك الفقرة الهزلية الملاكمة المُشوشة
    - Evet. İşte anlamadığım kısım da bu. ben yazdım. Open Subtitles .ذلك هو الجزء الذي لا أفهمه , أنا كتبتها
    - ben yazdım. Bu benim yazım. Open Subtitles . انا فعلت , هذا خط يدي بالكتابة
    Bence bayağı parlak. ben yazdım. Open Subtitles لقد كتبته بنفسي إبدأوا
    Babam imlayı kontrol etti ama hepsini ben yazdım. Open Subtitles والدي تحقق من كتابتي ، لكنني كتبتها بنفسي.
    Teşekkürler. ben yazdım. Open Subtitles -شكراً، أنا كتبته
    Mektubu ben yazdım ama isyancıları çekmek için bir tuzaktı tamam mı? Open Subtitles أنا كتبتُ الرسالة ، لكنها كانت فخًا لإستدراج الثوار ، حسنًا ؟
    Bemim bütün gecemi aldı bu kağıtı yazmak, her kelimesini ben yazdım. Open Subtitles لقد ظللت مستيقظة طوال الليل أكتبه وأنا كتبت كل كلمة فيه
    ben yazdım. Open Subtitles أنا التي كتبتهم
    ben yazdım. Open Subtitles . انا لم اجدها . لقد قمت بكتابتها
    Şarkıyı atabilirim, tamam mı, çünkü ben yazdım. Open Subtitles بإمكاني أن أحذف الأغنية لأن أنا من كتبها
    Tatlım Kitabı ben yazdım. Bütün iyi iksirleri bu arada. Open Subtitles عزيزتي أنا التي كتبت الكتاب التعاويذ الجيّدة على كلّ حال
    "Boom, Boom"u ben yazdım! "Boom, Boom"u ben yazdım! Open Subtitles انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more