Hayatını öylece atmam bir şey ama sonra Ned'i tehlikeye atman, bu bencilce. | Open Subtitles | إنه شيء واحد لرمي حياتك بعيدا لكن لوضع نيد في خطر هذه أنانية |
bencilce olduğunu biliyorum ama Lana ile aramız tam da samimileşiyordu... | Open Subtitles | أعرف أن هذه أنانية ولكن الأمور بدأت تتحسن بيني وبين لانا |
Unutmayınız ki, burda bireyler birbiriyle eşgüdümlü olarak hareket ediyor gibi görünse de aslında herbiri Darwin teorisine uygun bencilce hareket ediyor. | TED | تذكروا دائما، رغم أنه يبدوا كما لو أن كل فرد يتعاون مع الآخر، ما يحدث في حقيقة الأمر هو سلوك دارويني أناني. |
Neden bencilce olmak zorundasın, seni takip etmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | ، لماذا يجب أن تكون أنانياً لتأمرنى أن أتبعك ؟ |
Sırf bencilce Cat ile olmak uğruna onun hayatını tehlikeye attın. | Open Subtitles | وضعت حياتها علي المحك فقط لتتمكن بأنانية من أن تكون معها |
bencilce sebeplerinden ötürü tüm gece bana yalan mı söyledin? | Open Subtitles | لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟ |
bencilce değil. Orada çok fazla para var. | Open Subtitles | هذه ليست انانية يوجد الكثير من المال هناك |
Bu yaptığın salakça şaka, şimdiye kadar yaptığın en bencilce şey! | Open Subtitles | هده المزحة الغبية هي الاكثر أنانية من اي شيئ فعلته سابقا |
Ve bir açıdan yapabileceğimiz en bencilce şeydir. | TED | وهي بطريقة ما أكثر الأشياء أنانية نقوم بممارستها. |
Çünkü cadılar hayatın akışını kendi bencilce sebepleriyle değiştiremez. | Open Subtitles | لأن الساحرات غير مسموح لها بتغيير نسيج الحياة لأسباب أنانية |
Demek istediğim, eğer burada kalırsak... onların yaşamlarını engelliyeceğiz, bu da bencilce olur. | Open Subtitles | إن بقينا هنا فسنتدخل في حياتهم . وسيكون هذا أنانية |
Mazeretim bencilce gelebilir, ...ama nişanlım, o mekiğin komutanı. | Open Subtitles | لكن أسبابي من الممكن أنها تعتبر أنانية لكن خطيبي هو قائد المكوك الفضائي لتلك الرحلة |
Üyeliğe kabulümüz yaklaştıkça kendi açımdan bunun bencilce bir seçim olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | مثل مشروعنا الذي بدأ ينمو أخشى بأن هذا سيكون جانباً أناني من قبلي |
Ve onu iyice ıslatmak için, acımasızca, bencilce, şerefsizce olan ne varsa yaparsın. | Open Subtitles | و لكي تملأها يمكنك ان تفعل أي شيء أناني أو متهور أو غير شريف |
-Herkesi tehlikeye soktun ve bencilce davrandın. | Open Subtitles | وَضعتَ كُلّ شخصَ في الخطرِ عندما تَتصرّفُ بشكل أناني |
bencilce davranmak istemedim. Sırf benim için kalmanı istemedim. | Open Subtitles | حسناً لم أود أن أكون أنانياً لم أرد منك البقاء لأجلي فحسب |
Bizi bencilce kendi hayallerine zorluyorsun. | Open Subtitles | تقومون بتطبيق أحلامكم علينا بالقوّة، بأنانية و دون تعقّل |
- bencilce konuştuğumu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | تعتقدين أنني أتكلم من مطلق الأنانية الشريرة |
bencilce gelebilir ama benim geldiğim yerde bunların hiçbiri daha olmadı. | Open Subtitles | ربما ما أقوله يمثل نوعا من انانية لكن من حيث أتيت، لم يحدث شيئا من هذا |
Sayısız zafer kazandılar, fakat kimse ne olduklarını hatırlamıyor çünkü bencilce sebepler için savaştılar. | TED | لقد فازوا بعديد المعارك ولكن لا أحد يتذكّرهم لأنّهم حاربوا لغايات أنانيّة. |
Merhaba Joey. bencilce olmayan bir iyilik bulduğumu bilmeni istedim. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف انني وجدت عملا حسنا غير اناني |
Bir bakalım. "Lütfen seks yapma Daphne. Kitap okuyamıyorum." Hayır, bu çok bencilce değil. | Open Subtitles | أوه لنرى ,من فضلك يا دافني لا تمارسي الجنس إنها تشتت قرائتي , كلا هذه ليست أنانيه |
Okul sana pek iyi gelmiyordu biraz da benim bencilce düşüncemden dolayı. | Open Subtitles | أعني، أنّ المدرسة لن تكون ذو نفعٍ لك وأيضاً أنانيّاً بعض الشئ منّي |
Dastum, sana karşı çok aptalca ve bencilce davrandım. | Open Subtitles | أيها الرجل ، لقد كنت مثل القط الأناني الغبي |
bencilce olmayan bir iyilik bulacağım. Yeneceğim seni kötü dahi çocuk! | Open Subtitles | سأجد عملا حسنا غير انانيا وسأهزمك ايها العبقري الشرير |
Ve bu düşünmek için belki bencilce, ama bu yetiştirildiğim düşünce tarzı. | TED | و ربما هذا امرا أنانيا لأفكر فيه, و لكن هذا ما تربيت عليه |
Yaptığım tüm o korkunç, bencilce tercihlerin kafama dank etmesini bekliyorum. | Open Subtitles | واستمر بانتظار ان اصحح كل هذه الخيارات الانانية التي قمت بها |
Durumu uzatmanın ne kadar bencilce olduğunu göremiyor musun? | Open Subtitles | أنت لا تدرى كم هذا أنانى أتريد مزيد من الألم ؟ |