"benden daha güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجمل مني
        
    • اجمل مني
        
    Buraya gel ve bana o s.rtüğünü benden daha güzel olup olmadığını söyle. Open Subtitles تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني
    benden daha güzel burunlu ve daha kötü bir garsonun olabileceğini hiç düşünmemiştim ama bakınız şekil A. Open Subtitles أنا لم أعتقد أن هُناك أحد لديه أنف أجمل مني أو أسوء مني يخدم الطاولات, و لكن ها نحن.
    Sanırım derinlerde benden daha güzel olduğunuzu hep biliyorum, ve bunu sizle konuşamayacakmışım gibi hissettim, çünkü şapşal arkadaşınız olmanın nasıl hissettirdiğini anlayamazdınız. Open Subtitles أعتقد بأعماقي لا طالما علمت أنتم يا رفاق أنكم أجمل مني, و شعرت بأنه لا يمكنني التحدث عنه لأنكم لن تفهمون الشعور بأن تكون الصديق الأحمق.
    Başka kadının benden daha güzel olduğunu asla düşünmedin. Open Subtitles وانت لم تكن تتخيل امرأة اجمل مني ابداً
    ve benden daha güzel olup olmadığını görmek istedim. Open Subtitles . و اردت فقط ان ارك , ان كنت اجمل مني
    Genç Leo ise olur. O benden daha güzel biri. Open Subtitles حين كان صغيرا لا بأس قد يكون أجمل مني
    Paris'te benden daha güzel bir yığın kız var. Open Subtitles هناك فتاة أجمل مني هنا
    benden daha güzel olmanın cezasını çekecek. Open Subtitles ستتعذب لأنها أجمل مني
    benden daha güzel olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أنها أجمل مني ؟
    - benden daha güzel olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles مما جعلها غاضبة جداً -أتظنها أجمل مني ؟
    O benden daha güzel. Open Subtitles لا, هي أجمل مني بكثير.
    O benden daha güzel mi? Open Subtitles هل تعتقد أنها أجمل مني ؟
    Onun benden daha güzel olduğunu düşünüyorsun... Open Subtitles أنت تعتقد أنها أجمل مني...
    O benden daha güzel. Open Subtitles إنه أجمل مني
    benden daha güzel. Open Subtitles إنها أجمل مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more