| - Siz benden fazla hissediyor olmalısınız. İşinizi ihmal ettiniz. | Open Subtitles | ينبغي أن تشعر به أكثر مني فأنت تجاهلت عملك فترة بعد الظهر |
| Komik dünya Fisher. Sen hep benden fazla gelecek vaat ediyordun. | Open Subtitles | عالم غريب يا فيشر، لقد كنت دوماً ذو مستقبل واعد أكثر مني. |
| Kimse ona benden fazla saygı duymuyor, ve ben de ona katlanamıyorum. | Open Subtitles | لا أحد يحترمها أكثر مني ولا يمكنني تحملها |
| İki yıl oluyor. Nafaka filan da ödemiyorum. benden fazla kazanıyordu. | Open Subtitles | لم تسألنى عن نفقه كانت تكسب أكثر منى |
| Benden daha fazla çalışıyordu. benden fazla kazanıyordu. | Open Subtitles | كان ينجز عملاً أكثر منّي ويجني أموالاً أكثر منّي. |
| Boktan müzik grubu olan paketlemeci eleman bile benden fazla mala vuruyordur. | Open Subtitles | عامل النقل لدي هو و فرقته السخيفه ربما يقيم علاقات اكثر مني |
| "Sadece bir köpekti ve onu benden fazla sevmemen gerekiyordu." | Open Subtitles | لكنه ليس كذلك للأسف انه مجرد كلب ولا يجب عليك أن تحبه أكثر مني |
| Bu yer hakkinda benden bile fazla sey biliyorlar. Kimse benden fazla bilemez. | Open Subtitles | إنهم يعرفون عن هذا المكان أكثر مني لا أحد يعرف أكثر مني |
| Vampir bürokrasisine benden fazla önem veriyorsa bilemiyorum. | Open Subtitles | ..إذا كانت سياسات مصاصي الدماء اهم بالنسبه له أكثر مني لا أدري |
| Bu habere kimse benden fazla heyecanlanmış olamaz. | Open Subtitles | فليس هناك أحد تغمره السعادة بهذا الخبر أكثر مني |
| O halde onun benden fazla endişelenmesi gerek. | Open Subtitles | حَسناً أَنا متأكّدُ بأن عِنْدَهُ أموراً يقلق بشانها أكثر مني |
| - Neyi? Tablo ve mobilyalarımla benden fazla ilgilenip ilgilenmediğini. | Open Subtitles | ما إذا كنت مهتماً بأثاثي ولوحاتي أكثر مني |
| Kimsenin benden fazla belada olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | حسناً , لا اظن أحد يمكن أن يتورط في متاعب أكثر مني |
| Olanları benden fazla bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون على الإطلاق ماذا يحدث أكثر مني. |
| Söylediğin de doğru. benden fazla kazanıyorsun. | Open Subtitles | وما قلتِه حقيقي فأنت تجنين مالًا أكثر مني |
| Bildiğiniz gibi, Vaszelka benden fazla adam öldürdü. | Open Subtitles | هل تعرف , فيسيلكا قتل رجالاً أكثر مني |
| Kimse benden fazla korkamaz, ama bunu yapman gerekiyor. | Open Subtitles | لا أحد خائف أكثر منى لكن عليك أن تفعله |
| Onlara benden fazla güveniyorsunuz. | Open Subtitles | اٍنك مؤمن بهم أكثر منى |
| Sen benden fazla hastalarla, mikroplarla ve kan dolu bir yerde çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تتعاملين مع المرضى والجراثيم والدّماء أكثر منّي |
| Ben daha çok şey biliyorum ama sen de benden fazla şeyler biliyorsun, ha? | Open Subtitles | أنتِ تمنحيني معرفةأكثرممّـالديكِ... لكن من نـاحية أخرى أنتِ تعرفين أكثر منّي |
| Kimse Ruby'nin gitmesini benden fazla istemiyordur. - Ve aklımı bir şeye koyarsam... - Tamam. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يري روبي جيفريس ترحل اكثر مني وعندما اعقد العزم علي شىء اه , حسنا |
| Hiç kimse kızının yeteneğine benden fazla saygı duyamaz, ve bu şeyleri gördüğü için üzgünüm, ama Hewitt, Seattle belediye meclisinde. | Open Subtitles | انظرى .. لا احد يحترم مقدره ابنتك اكثر منى |
| Hiçbir oğul sizi benden fazla sevemezdi. | Open Subtitles | الجداره و العظمه أكثر من باقى الرجال لا يوجد إبن نال حبا منك مثلى |